不問蒼生問鬼神提示您:看後求收藏(第107章 金文投稿的前瞻,奧術之語言學家,不問蒼生問鬼神,官小說),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

淘汰了文言文,再次來個螺旋上升。

這才有了現代口語和書面語非常接近的特點。

到這個時候,文章的技巧,立意的展現,已經和過往的文字形式大不相同。

一言以蔽之,就是語言不斷發展變化。

它的總體趨勢總是傾向於方便易用,而不是含義豐富或者準確傳神。

好比說壓軸,明日黃花,空穴來風等等詞語,大家更喜歡望文生義的字面解釋,而不是探究其深意,追溯其根源。

而一騎紅塵妃子笑之類的讀音,的地得的區分等等,也會傾向於大眾化的選擇,進行簡化或者合併。

網際網路時代,火星文,表情包,拼音簡碼,行業黑話,梗詞等等更是氾濫成災。

這遵循著物理上的熵增規律,要花費力氣去做功,維護,才能正本清源。

放任發展,必然是漸趨簡單,淺白以及混亂。

眾人聽到這裡,不免有些困惑。

“這麼說來,羅蘭先生您的預測是這種金文的魔法共鳴效率會比甲骨文要低?”

“確切來說,是的!”

“那為什麼明明知道這樣,還要推出?”

“我這麼做,當然是有我的深意。

據我預測,賽里斯語一直向後發展(搬運),將會逐漸和其他高魔語言持平,或者仍然保持一些略高的‘意義’。

但請不要忘記,單純只論魔法共鳴的效率,其實沒有太大實際意義。

共鳴率是魔法的重要指標,但從來都不是唯一指標,還要看咒語的靈活組合,文章的結構,語法的運用等等……

以前段時日,我的朋友潑伊特斯魔改的《無衣》戰歌為例,運用了很多吟唱的技巧,這遠比普通的咒語更加冗長和複雜,還需要更高的專注。

這是一種意指作用的堆疊效果,屬於累積性的漸變,也有和聲,合唱等類似歌詠的超魔技巧,實現群體性的共同施法!

和戰歌吟唱過程當中生效不同,很多法術的效果,都要在咒語完成的那一刻才能湧現。

而恰好,結構語言學當中的‘能指’與‘所指’,以及它們之間所構成的能指鏈,對應著這種關係。

一個能指並不對應一個固定的所指,它們之間是滑動的,只有在這個鏈條停止滑動,亦或者說能指鏈中斷的那一刻,‘意義’才能明確下來。”

羅蘭說到這裡的時候,突然笑了笑,道:“我說這些,可能不太直觀,舉個例子吧。”

他伸手指向旁邊的萊納王國蘿莎公主:“這個、婆娘、不是、人!”

眾人聽著,眉頭微皺。

怎麼說話一頓一頓,大喘氣的,還罵起人來了。

蘿莎更是面色一白,不知道自己怎麼得罪了這個宗主國的法爺。

但他立刻又接上:“九天……”

亞特萊茵的文化當中,有九重天堂的說法,他說的九天大概是這個意思。

但突然提這個,轉折未免也太大了吧?

剛剛還在罵人呢。

“仙女……”

有林中仙女,妖精仙靈等說法。

此仙女彼仙女。

“下凡塵!”

咦?

眾人啞然。

結合前後文來分析,就是欲揚先抑,夸人的意思了。

接下來其實還有“兒孫個個都是賊”、“偷得蟠桃獻母親”。仟千仦哾

但在不同歷史文化和情境之下,羅蘭不好照搬,也就點到為止。

不過談到這裡,眾人已經明白他剛才舉例的意思了。

每一個字詞出現的時候,意義的指向都在不斷運動變化。

剛開始的時候,他說“這

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

玄幻小說相關閱讀More+

暗黑西遊:開局滿級金鐘罩

龍蛇起六

反派:我把氣運之子都擼禿了

迷失的昨天

詭秘巫師:我能看到隱藏資訊

會打洞的蚯蚓