不問蒼生問鬼神提示您:看後求收藏(第130章 史記和新文字!,奧術之語言學家,不問蒼生問鬼神,官小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
第131章 史記和新文字!
羅蘭站在臺上,聽著現場響起一片嘈雜,整理自己的思緒。
冥冥之中彷彿有個聲音告訴他,自己正走在正確的道路上。
傳承文明,兼濟天下的傳奇天命在蠢蠢欲動,變得愈發清晰而具體。
紛湧的靈感啟用了腦海之中的記憶,前世今生,諸多經歷都歷歷在目,彷彿一個龐大無比的電子資料庫燒錄在靈魂深處。
所謂小說,原本是指一些道聽途說的小言小論,一向都難登大雅之堂。
前世藍星,也是到了明清時期才發展成熟,出現較多的名作。
不過,有道是人有相似,物有相同。
小說這種東西,在這個世界也是存在的。
羅蘭之前便在奧維斯托的書房裡看到過幾本位面戰爭史改編而成的經典著作,也有騎士、法師的冒險故事。
這裡也同樣把小說和寓言故事,歷史傳記,話本之類區分開來。
但因為存在著吟遊詩人這個完全替代說書人的職業,這幾者之間的差異性更小,類似的文體也往往被混作一統,成為文學題材當中的同一類目。
誰叫在亞特萊茵,整個文學都不怎麼受到重視呢?
只好統一稱為“其他文體”了。
“無魔……小說?”
此刻,遙遠城市的某座法師塔內,著名吟遊詩人潑伊特斯卻是眼前一亮。
他曾經和羅蘭有過交集,並且從其手中得到過多篇《詩經》章節,直至最近都還有郵件聯絡。
他也是頭一回聽說這個詞彙。
因為前世藍星和亞特萊茵所在宇宙的相對性,羅蘭心目中的現實主義,相當於這裡的架空主義,而亞特萊茵人眼中的無魔小說,大抵上就相當於前世藍星的玄幻故事或者科幻型別……
“潑伊特斯,你說這《賽里斯演義》會是長篇小說嗎?”
同一塔內頻道的另外一名吟遊詩人阿芒德詢問道。
他因好奇陪伴同行來到此地,結果發現了自己感興趣的東西。
“亞特萊茵存在一些詩歌故事之類的文體,我們吟遊詩人經常講述的各種故事,大多透過冒險者們的經歷改編而成。
但論到小說,尤其是成體系的講述一個擁有恢弘浩大背景的長篇小說,還真不怎麼流行。
但偏偏,還是要數這種長篇故事更加容易改編。
如果你的這位名人朋友寫的小說能夠出名,我們這個職業的同行們,可就多出許多改編素材了!”
“阿芒德,你不寫伱的寓言故事了嗎?”潑伊特斯聞言,不由得笑言道。
“原創故事哪裡有改編和演繹來得方便呀!”阿芒德不以為然道。
這個時代,原創小說是需要豐富閱歷和知識水準的,而且主流的觀念還認為需要寓教於樂,擁有一定的奧術價值或者哲理性。
這是古典小說的教化要求,就算見多識廣的吟遊詩人,也未必能夠寫得來。
他們更加擅長的還是即興演奏,以及一些簡單的詩詞歌賦。
下里巴人的通俗小說倒也有些市場,但下里巴人們大多都還沒有閱讀和購買的條件,還沒有形成主流。
過了一會兒,議論的人意識到講座還沒有結束,逐漸安靜下來。
羅蘭繼續道:“可能有些人就要問了,這無魔小說到底是個什麼東西,《賽里斯演義》又將以什麼樣的形式來創作和釋出?我在此都可以一一解答……”
說著,羅蘭放開現場提問,果然就有一名來自伊瑟爾法師塔的見習法師起身發言道:“羅蘭先生,據我所知,小說這種東西,多是吟遊詩人、法師或者貴族之流在閒暇之餘所進行的消遣。
無論
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。