肖申克117提示您:看後求收藏(第六十九章 俺是實力派的,重生之激情燃燒歲月,肖申克117,官小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
第六十九章 俺是實力派的
藝術品並非孤立存在,它從屬於當時的風俗習慣與時代精神,是“千萬個無名的人暗中合作”的結果。這是丹納在《藝術哲學》裡反覆強調的。
小說作者溫斯頓 格盧姆生於1944年,湯姆 漢克斯生於1956年,而小說中的阿甘和珍妮都生於1945年——戲裡戲外他們都是同一代人,也就是說都擁有一代人共同的回憶和經歷,感受過同樣的悲傷與喜悅,一起見證了一個時代的滄桑與變化,而這一些都會不可避免地反映到作品中去。他們就是被稱為“嬰兒潮一代”,也可以稱為“跨掉的一代”。而他們的下一代正是“x一代”,也就是網際網路時代的新人類。
美國有位歷史學家對這一代人有精彩的論述:“嬰兒潮一代開始挑戰傳統價值觀,他們年輕,自由,掌握大權,深信自己理當獲得最好的待遇,並奮勇出征扞衛,高舉著仁義道德的旗幟,對抗妥協,無知,貪婪, 缺乏效率與利慾薰心的政治。每場戰鬥都是對道德原則的衝擊,在善與惡的對抗中,邪惡製造者創造出巧奪天工的犯罪工具,帶來重重險阻,嬰兒潮一代的任務便是找出歹徒並加以摧毀……”
可悲的是這一代人反抗的和想撕碎的,正是他們後來所篤信的的一些東西。
李思明如果按照年齡來講,在美國也是這一代人,不過他是正宗的中國人。但是他對這一代人的理解卻讓溫斯頓 格盧姆感到吃驚,他懷疑李思明是不是在美國長大的。從某種程度上來說,中國這一代人跟美國這一代人有某種相似性。
從來就沒有一位導演會嚴格按照一部原著小說來拍電影,所以就有了編劇和改編劇本,這個劇本里加進了導演個人的看法,然後才成為一部電影,換句話說,最終的產品——電影中必須包含有導演本人的思想。
原著小說裡的阿甘並沒有那麼完美,他在很小的時候就遭遇了女房客法蘭琪小姐的誘惑,並與之發生了男女關係,他吸食大麻、打假比賽,甚至還和丹合謀,想狠狠地誆經紀人一筆錢溜之大吉等等。這個阿甘既不純潔,也不完美,有些軟弱,優柔寡斷且容易受到誘惑,但也總能痛改前非,他依然善良,樂於助人,但他充當不了大眾的導師,小說的結尾部分讓發財之後的阿甘競選參議員,但卻以失敗告終。
顯然,劇本中的阿甘則擁有善良、誠實、執著、忠貞、勤奮、信守承諾等等美德,和大多數普通美國人一樣,或者說和大多數美國人自己認為和喜歡標榜的一樣,這種美德又不多不少正好和數百年來美國主流社會所公認的價值觀念和人性品質努力保持了一致。眾所周知,美國是一個年輕的國家,又是一個有著深厚的基督教背景的國家,從早期的清教徒立國到戰後“嬰兒潮”一代從最初的反叛到逐漸成為信仰基督教的中堅力量,美國的歷史沿革和社會變遷無不深深打上宗教的烙印,這種文化上強烈的道德化的色彩,使得電影作為反映社會主流意識形態的工具,迎合和滿足中產階級(他們是電影的主要消費者)在道德上的虛榮心,顯然是票房保證的必不可少的手段。深刻的社會和人文思想,並且影片中宣揚的道德規範,符合美國人的心理需要,正是這本電影成為不朽名片的最重要的原因。從某種程度上講,這就是美國人的主旋律之一。
李思明對於劇本的貢獻之一除了敘事結構方面的的變動之外,在於對阿甘的女友珍妮的塑造,與原著小說相比,加強了她象徵動盪不安的60年代,代表嬰兒潮一代人中曾有的狂躁、叛逆的歲月這方面,而珍妮的悔恨也暗示了那一代人對自己曾經走過的人生道路的反思。另一位就是丹中尉(小說中是少尉),這個越戰軍官的形象和遭遇,要比小說中更豐富更富有感染力。另外還增加了一些著名的歷史事件和人物,用黑色幽默的口吻調侃了一番,從而更有思想深度
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。