莫斯科鉗工果沙提示您:看後求收藏(第四百〇九章 現在沒有什麼能阻止我們,剝削好萊塢1980,莫斯科鉗工果沙,官小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
也打算放進去。
羅納德不知道這種原聲大碟是怎麼操作的,正好問問這位在製片廠混到了副總裁的約瑟夫·法羅,他對這些事情肯定很清楚。
“和樂隊有什麼關係?電影原聲唱片是電影公司出的,和唱片公司沒什麼關係,他們也就是出個版權,等著分錢而已。
這部電影,看來不會有什麼好評了,我不打算出唱片。”
約瑟夫·法羅對羅納德的無知感到很有趣。自己可不想出這種唱片,純粹賠錢的東西。要是反映在財務報表上,不是又多了一條把柄?
還是老老實實的,不要再在這部電影上賠錢了。反正該撈的都撈的差不多了,市場不認可而已,電影是不是賣座,誰也不知道,電影公司的高管也不能預知未來啊?
“是電影公司主導的?我還以為是唱片公司出的呢?”
羅納德有點不解。電影原聲大碟,也是唱片吧?為什麼不是唱片公司出呢?
“誰承擔風險,誰就能拿走所有的剩餘。這是這門生意的鐵律,羅納德。”
約瑟夫·法羅對著這位導演和製片人,用手裡的雪茄指了指,年輕人還是有些缺乏經驗,自己正好可以教教他。
聽約瑟夫·法羅解釋了一番,羅納德才發現,這個電影的原聲唱片的發行規則,確實要由電影公司主導。
電影的插曲,多為老歌,有些用歌手重新唱一個新版,有些就直接用老版的錄音。
比如羅納德的“辣身舞”,因為製作費用所限,都是直接把老唱片的音軌混進去。
而唱片公司要發行一個唱片,看得是有多少消費者可以買單。看市場的容量,決定發行的規模,製作的數量,以及營銷的預算。
而電影插曲組成的原聲唱片,這種老歌和新歌的集錦,能賣出多少來,完全要看電影的票房。
唱片公司只能圍繞歌手或者樂隊來預測市場,這種伴隨著電影的衍生唱片,唱片公司裡是沒有人能夠預測出銷量的。
本著誰更瞭解市場,誰做老闆的原則,歷史上電影的原聲唱片,都是由電影公司出版發行的。
當然,在七十年代末期,“油脂”,“週末夜狂熱”開啟的,唱片公司進軍電影市場的潮流,也讓一些唱片公司的老闆,發明了用拍電影來推廣新唱片的法門。
羅伯特·斯特伍德,傑裡·溫特勞布一眾唱片業大亨,也完成了向好萊塢轉型的任務。
但是電影的票房,比唱片的銷量還要難以預測。
這幾位大亨,很快失去了魔力,在電影業賠了很多錢。到了八十年代的後半段,唱片公司已經對電影敬而遠之。
他們也僅僅滿足於,靠歌曲的授權,從電影原聲唱片裡,分一點好處。至少這樣,沒有什麼風險。
老歌能夠再次大賣,他們能賺一大筆版權費用。原聲唱片賣不動,他們也不損失什麼。
羅納德瞭解了一番原聲唱片的製作流程,心中開始盤算起來。話說“辣身舞”的那些老歌,版權掮客吉米·萊納也沒花多少錢就弄來了。
要是這部電影的票房出色,就靠著這十幾首插曲的便宜版權,出唱片也有利潤吧?不知道喜歡電影的影迷,會不會再去買一張唱片回家聽呢?
想著心事,羅納德從約瑟夫·法羅的辦公室告辭出來。沒走幾步,就聽見一個富有磁性的女聲,在叫自己。
“羅納德。”
羅納德抬頭一看,正式“神氣活現”的女主角,金·卡特羅爾。
“你怎麼在這裡。”
“我聽說影評的事情,所以來問問情況。”
卡特羅爾的臉色不太好,她聽說了影評人,集體給了最低分的事情。自己三十歲才拿到一個真正的女主角,眼看就要被這些
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。