莫斯科鉗工果沙提示您:看後求收藏(第四百〇九章 現在沒有什麼能阻止我們,剝削好萊塢1980,莫斯科鉗工果沙,官小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
作‘銀盃’一樣。這部爛片絲毫無損我們對他們的喜愛,只是作為一個笑料出現回憶裡。
在‘神氣活現’中,麥卡錫扮演一個無能的年輕人,他被一個又一個的工作解僱,而卡特拉爾扮演一個埃及公主,她在費城百貨商店的櫥窗裡轉世為一個假人……”
“就沒有好一點的?”羅納德看了一半,把艾伯特的影評往桌上一丟。
這些影評人可太壞了。
這樣一致地罵一部商業片藝術性不行,演員演技不好,故事有漏洞,這是用說部分實話來故意貶低電影。
商業電影,本來就沒有這麼講究故事的細節完整性,和演技的和諧發揮。
這樣一致的罵聲,不用說,肯定是同檔期的某部電影,花了大價錢買他們的好評,以至於要踩一部大公司的製作,來做對比。
“這裡有一篇說好話的。”
約瑟夫·法羅丟過來一份裝訂好的雜誌小樣。
“費城是一座偉大的城市,曾經是我們這個合眾國的首都……”
“這不是影評吧?”羅納德看了前面幾段,都在說費城現在經濟復甦,資本正在進入城市郊區,商業活動活躍的事情。
“往下看。”約瑟夫·法羅沒多說。
羅納德接著往下翻。
在吹捧城市的文章最後,終於作者記起來了這部電影,提了一下好萊塢的新片“神氣活現”,正是以費城為背景,在費城拍攝的。
“神氣活現這部電影,雖然笨拙,但它是有史以來最偉大的,以1980年代的費城為背景的電影故事。真的,這是有史以來關於這個城市的最令人振奮的電影。”
“嘿……”羅納德苦笑,這還是影片拍攝城市的雜誌弄出來的吹捧文章,費城的那個黑人市長對這部電影在費城取景很重視,但就是這樣,也只是在最後才說了幾句電影的好話。
“不說這些了,你想怎麼幹?”羅納德把所有的影評一放,問起了約瑟夫·法羅。
“星艦樂隊,就是唱電影片尾曲,現在沒有什麼能阻止我們的那支樂隊,對這首歌比較滿意。主唱格蕾絲·斯利克想在離隊以前,給自己一個圓滿的回憶。
所以他們的唱片公司,願意出錢給格蕾絲·斯利克拍一版mV,這樣我們就可以蹭一下這首歌的熱度了。”
約瑟夫·法羅說了下自己的打算,他沒有什麼資源可以依靠,只是看到羅納德的“壯志凌雲”也主題曲“帶走我的呼吸”相得益彰,互相帶了不少的銷量,也想模仿一下。
“他們打算出多少錢?”羅納德明白,這是看中自己公司的mV拍攝能力了。“帶走我的呼吸”,在海空軍的飛機墳場裡取景,花費不多,效果很好。
“這個數”,約瑟夫·法羅伸出三根手指。
“這麼點啊,那隻能用電影的畫面穿插剪輯了。你們福克斯願意嗎?”
“可以,不過男女主角的鏡頭不要用的太多。”
“那行,你讓星艦樂隊的主唱,打扮成電影裡的形象,補拍一些鏡頭好了。”羅納德想了個省錢的主意。
讓主唱們演一下電影的劇情,穿插真正的電影畫面,這樣不僅省錢,還可以當成預告片,在mtV電視臺播放。
“那我讓他們去找你。”約瑟夫·法羅很滿意。他和羅納德在這部電影上配合默契,互相心照不宣的撈錢。還能送幾個自己人進劇組擔任主演。
自己努力當上公司的高管,不就是為了這個嘛?
“對了,星艦樂隊,打不打算出電影的原聲唱片?”
羅納德問約瑟夫·法羅。
唐·辛普森和傑瑞·布魯克海默,已經在準備出版“壯志凌雲”的原聲大碟。除了幾首插曲和主題曲,還有些烘托氣氛的配樂
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。