幸福來敲門提示您:看後求收藏(五百六十三章 親自上陣,大明文魁,幸福來敲門,官小說),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

,求中允原諒則個。”

林延潮不留絲毫情面,仍是重重斥道:“你不是失言,而是倚老賣老!”

見林延潮軟硬不吃另兩人這才知道林延潮的厲害,資歷最老的馬譯官若是被林延潮治罪了,他們不是也要受牽連。

於是二人一併跪下道:“啟稟中允,馬譯官頂撞上官,實在大罪,但請中允念在他在館內效勞多年,給他一個戴罪立功的機會。”

林延潮沒有說話,則是坐在椅上喝茶。

待三人跪了好一會,林延潮方才放下茶碗,溫言道:“本官也不是難以公事之人,且將爾等烏紗帽暫寄頭上,這幾日本官都要到四夷館來,你們放下手中之事,隨時聽本官差遣,用心協助本官將國書之事辦好。”

三人見林延潮鬆口,立即道:“謝中允饒命。”

之後林延潮就返回皇城,向張四維告假,說自己要在四夷館裡籌備國書之事。張四維現在與林延潮關係不錯,當下答允了,讓他每日來值廬點卯後就可自便。得了張四維的話後,林延潮真的就搬進了四夷館裡駐紮下來。

經過上次之事後,這三人頓時服帖了。

將重新擬好了國書給林延潮看了。林延潮讀了之後,雖較之上一篇有進步,但仍是不能讓自己滿意。林延潮看這三人愁眉苦臉的樣子,知他們已是盡力,於是溫言安慰了一番,然後告訴他們,自己與他們一併來譯這國書。

三人聽了都是叫苦,這一篇稿子是他們一夜沒睡寫出來的,但林延潮仍是不滿意。

他們在四夷館這麼久,從來沒有見過辦事這麼苛刻的上官。

工欲善其事必先利其器,林延潮就命馬譯官將至元譯語及韃靼譯語拿來。

至元譯語就由忽必烈下令所作,於是忽必烈作此文書,蒙古語與漢語對譯。而韃靼譯語則是由四夷館自編的蒙語教材。在韃靼館裡,每名譯字生都要讀透這兩本教材,然後方可算上出師。

之前馬譯官說讓林延潮自己讀至元譯語及韃靼譯語,自己來翻譯國書,那不過是諷刺的話。誰也不會相信,有人會在這短短几天內,將這兩本書讀透的。

但看林延潮一副我就是要這麼辦的樣子,馬譯官三人都是當場呆掉。(未完待續。)

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

歷史小說相關閱讀More+