曲小蛐提示您:看後求收藏(第198頁,破繭,曲小蛐,官小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
「組長,你這個眼睛是……?」
「還有點水腫嗎?」夏鳶蝶面無表情。
羅曉雪回神,努力壓下嘴角:「不,不怎麼腫了,就是有點像變異國寶。」
「?」
「國寶是黑眼圈,你是紅的。」
羅曉雪終於還是憋不住,扭開臉忍著不出聲笑。
夏鳶蝶:「……」
等羅曉雪終於調整好,忍著笑轉回來:「所以,難道,組長你昨天是失戀了嗎?」
夏鳶蝶心一梗:「你覺得可能嗎。」
「按你的工作狂時間表來說,別說談戀愛了,養狗都沒工夫,」羅曉雪一頓,轉折,「但你這幾天情緒起伏真的很明顯,讓我不得不往這方面懷疑。畢竟愛情使人天翻地覆。」
夏鳶蝶:「…你以前跟我也沒這麼多話的。」
羅曉雪笑了:「那是因為組長你以前只願意聊工作啊。就像一個高效工作的機器人一樣,誰會願意跟機器人聊天呀?」
「……」
趕在羅曉雪熟稔到開始聊她的個人生活前,夏鳶蝶及時止損,低頭拿出資料夾。
「趁研討會還沒開放場地,進去除錯裝置前,我們先對一下今天的主講流程要點吧。」
羅曉雪:「。」
本職工作自然還是最重要的。
玩笑也算是開始前給同傳搭檔放鬆精神的一種方式了。
而在進入前,兩人基本已經切換成純英語交流,提前適應熟悉之後的聲口和語言狀態了。
不久後,研討會會場開放,工作人員提前進入。
夏鳶蝶和羅曉雪也結束了場前準備,進入會場,第一時間找到嘉賓坐席旁的同傳小黑箱——
一個獨立於整個會場的密閉空間。
裡面放著同傳使用的裝置和同傳譯員小組的桌椅,也是她們做同聲傳譯的工作區域。
同聲傳譯是口譯當中難度最高的分支。
譯員需要在瞬間完成聆聽、翻譯、表達的過程,還十分考驗譯員對句子靈活性的把握,精神必須高度集中,對譯員的腦力消耗也會非常巨大。
夏鳶蝶和羅曉雪進入到各自的工作位,做了要點的筆記拿了出來,各自擺置,然後在同傳箱外的工作人員的示意下,對裝置的英文頻道與中文頻道分別進行測試……
等裝置確定無誤,一切準備工作完成,已經開始有參加研討會的嘉賓陸續進入會場。
這個時候,譯員搭檔間一般習慣開些玩笑,也避免情緒太過緊張的失誤。
而就在夏鳶蝶與羅曉雪閒談玩笑的工夫。
羅曉雪掃過同傳箱外的視線忽地一停:「咦,那個不是何綺月嗎?她家不是搞金融的嗎,怎麼會來航天領域的專題研討會?」
「——」
夏鳶蝶翻過本頁的手指一停。
「額,等等,她是朝我們這邊過來了嗎?」
「……」
夏鳶蝶抬眸,望向同傳箱的玻璃外。
確實是。
沒用多久,何綺月已經走到了兩人的同傳箱旁,她抬起手腕,在玻璃上輕叩了叩,然後朝夏鳶蝶笑著微微歪頭。
羅曉雪幾乎震驚了,扭頭:「你跟何家這大小姐認識??」
夏鳶蝶默然:「稍等我下。」
夏鳶蝶說完,摘下耳機,起身。
同傳箱的門被她推開一隙,她望著箱門外穿著紅色晚禮服裙的女孩:「何小姐,我還有非常重要的工作需要完成,有什麼事,請你研討會結束後再過來。」
「啊,我打擾你了嗎?」
何綺月
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。