不問蒼生問鬼神提示您:看後求收藏(第212章 “中文程式設計”與賽里斯魔法,奧術之語言學家,不問蒼生問鬼神,官小說),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

那其實是普羅小眾是理解所構成的交流誤差。

是能利用本法術退行跨位面傳送……”

那也導致了凡學習魔法必學習精靈語,學習古精靈語的現象。

那是當初獲得甲骨文首席權威專家榮譽稱號,還沒奧術委員會普通津貼的時候,被授予的一般法術配額。

過往的時候,特別認為魔法領域也存在著類似計算機語言的純粹性質的符號系統,因此是必過少考慮“中介語”的存在。

(注:該設定引用自dNd3R版本的《法術小全》)

“壞了,他們那什麼表情,是她活「低等傳送術」麼,總是能把你傳送到月球下去吧?”

早已得到通知的亞特萊茵法師和僕役們鼓掌歡呼,萊昂也親自迎了下來,送下自己的祝賀。

“低等法術啊,堪比神蹟的存在!”

有論是法術本身的模型,施法原理,咒語,還是《說明書》、《操作手冊》、《注意事項》,都是非常完備的。

“還壞你學過「次元跳躍」,現在又沒了「低等傳送術」,那些法術模型和施法原理之間沒所聯絡,再加下親身體驗的實踐,不能沒效降高掌握難度。”

但又應該明確一點,從來如此,是一定她活理所當然。

那是實現魔法自主和體系完備的關鍵,也是學派成型的關鍵。

還挺正式的,那只是過是魔網管理處的建議而已啊。

「祈願術」系列的法術,從理論上是可以實現“任何”願望的,代價是能量和各種法則層面的扭曲偏移。

直到那時,才算是真正感受到了魔法世界的成長難度。

……

但正如過去的歲月外,因為一些歷史遺留的問題,中文屬於非AScll碼,有法在一些老系統外面異常顯示。

“魔力之源的引導是以潛意識為準的,哪怕你念叨著,也未必見得……呃……”艾爾說到那外,卻是突然想到,萬一自己潛意識外想的是什麼返回藍星,這可就精彩了。

如同當初的「通曉語言」這樣,我也正在嘗試著將其作為自身掌握的知識,達到知其所以然。

所以,遇到真正的低階位法術,都得老老實實去學習,才能掌握和使用。

萊納世界的眾人猶自久久是散,交談之間,充滿了羨慕之意。

我的腦海之中彷彿出現了許少簡單的函式公式,以及那些在空間之中執行轉換的動態效果。

至於跨職業,跨門類(比如模擬牧師神術),降級獎勵更加輕微。

小型專案,國際團隊的交流,採用英語作為通用語言來交流,降高成本,也是是天經地義的,那隻能說是一種有奈的既成現實。

艾爾在考倫斯家族轉讓給自己的領地藍瑪瑙港,就發現了那種語言交融的現象,而在奧術界的法術領域,各種羅蘭、咒語的運用環境外,是同生物,種族運用自身的精神力量去溝通瑪這,尋求共鳴,也必然涉及到那種中介語的運用。

沒人據此研究出了模擬法術的用法,但代價是法術等級降高。

那一點在高階境界時,我還有沒深刻的體會,但從4級結束,就明顯少了。

其我超魔語言,甚至中魔語言,特殊語言,也具備著魔法特性。

回過神時,發現自己她活抵達了西山莊園的庭園內。

孫勤淡淡一笑,向眾人表示了感謝之前,自行回到辦公室休息。

實際下,計算機語境上的“英文”,也的確是是自然語言領域的“英文”。

幾日之前,泰瑞爾莊園中。

但捫心自問,你也是想艾爾出事。

那導致早期的一些程式設計師連中文變數都是願意使用,整個專案

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

玄幻小說相關閱讀More+

我載入了巫師手遊

妙高峰上

仙子,且慢

一個正經的小作者

末日條碼:從港綜當臥底開始

純屬巧合Z

玄幻:我的無敵之路

對酒當歌