南瓜夾心提示您:看後求收藏(第129節,80年代廠區生活,南瓜夾心,官小說),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

“行,她在馬來西亞的時候曾經在那邊大學的體育系交流學習半年,資料上寫著,多次參加過系內校內體育賽事的解說評論和採訪工作。雖然校內那些事情玩票性質更多,但怎麼說也算是有經驗的,不然讓誰去?那幾個搞體育的還是搞外貿的?白薇倒是專業,但是她不會日語,更不會馬來西亞語,跟對方話都說不明白還怎麼採訪?”

“事兒都趕在一起了,還有人能用就不錯了,哪裡還能挑三揀四,還是你有更好的選擇?”那位陳導說話間回望了身後人一眼。

被看的那位連連搖頭,陳導見狀失望的說道:“那不就行了,放心,不是安排老馬跟著一起去了。老馬那人辦事你知道,從來最是穩妥,有他壓陣出不了問題。你別跟著我了,趕快去把那幾位被調過來的分配出去,現在哪裡都缺人,導播那邊一個人恨不得都分成兩個用了。”

第182章

孫駢坐在採訪車內,馬攝影師的助理小沈,也就是那位眼鏡兄,一直都在幫著她快速的熟悉裝置。

“小孫同志,我剛才講的你都聽懂了嗎?聽懂了咱們就先試用一下。”

正在開車的馬攝影師透過後視鏡向後瞄了一眼,見孫駢和自己的助理正湊在一起認認真真的研究裝置的使用方法,就放心的繼續開車。

從電視臺這邊到新修建的籃球場距離不近,一路上有足夠的時間讓孫駢可以熟練裝置,等到確認她已經將該使用的裝置都學會了後,小沈又把採訪臺本遞給她說道:“小孫同志,咱們這一次的主要任務是中文國際頻道的實況轉播做同聲傳譯,比賽的雙方是日本對馬來西亞,到時候會有主持人和特約嘉賓,賽程解說什麼的由他們負責,你只需要把翻譯出來就好。”

“不會干擾到現場解說嗎?”拿著臺本正準備翻看一下的孫駢問道。

“不會的,國際頻道的訊號轉播在國內之後,那邊轉播的時候就是同聲傳譯,所以兩邊不衝突。”

“哦,原來是這樣,那麼現場翻譯只有我一個人嗎?如果只有一個同聲傳譯主持人和特約嘉賓兩個人,以誰作為主要翻譯?”孫駢覺得這個問題必須要弄清楚,別到時候進了賽場,發現翻譯間內只有自己一個人的時候那就麻煩了。

“兩個人的,我們主持人是女性,主要由你負責,特約嘉賓那邊由另外一位老師負責。另外比賽結束之後,賽後的記者採訪就麻煩您了,雖然對方那邊應該也是帶了翻譯的,但你也知道焦點之戰,要是什麼事情都等著對方的翻譯,那咱們的採訪也就沒有意義了。”

孫駢聞言表示瞭解,並且趁著車子還在路上行駛,還沒有到達籃球場的時候,低頭仔細的看著小沈遞給自己的臺本,爭取將上面的問題全部都記下來。

車子開到位置之後,孫駢他們進入體育場,負責籃球場任務的場務人員立即有志願者過來,引著孫駢往翻譯間去。

同聲傳譯的要求很高,尤其是這種級別的會議或者賽事場上,在轉播室的後方,整座體育場位置最高視線最好的位置上,有一間精心裝修出來的空房間,就是為他們準備的。

為了保證翻譯的準確性,同聲傳譯間都是靜室,房間的隔音與吸聲的效果非常好,基本上外面不管是亂成什麼樣子,裡面都是聽不到的。

將孫駢送到同音傳譯室的門口,馬攝影和小沈他們就離開了,畢竟他們也是有任務的,一會還要廠內拍攝的。

而那位帶著他們一起過來的志願者也匆匆離開了,比賽時間越來越近,手握門票的觀眾們都已經開始陸續進場,他得快速回到自己的崗位準備工作。

送走了其他人,孫駢推門走入傳音室,進同聲傳譯室的時候大家都很少敲門,同音傳譯室內有人的時候也很少鎖門,畢竟隔音效果太好,外面的人即便是敲門了,裡面也很有可

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

其它小說相關閱讀More+

穿越之居家賢妻

羲玥公子

退團後我成了極限運動員

三色橘貓

鬼滅之最強呼吸大師

塵雲風月

降雪無雙

勉強活著

痴纏白月光:寶寶,勇敢一點

庭錦一

[火影]烏鴉效應

隱世長歌