海棠花未眠提示您:看後求收藏(第657章 你有什麼要求就提吧,大國重工,海棠花未眠,官小說),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

…”小翻譯斷斷續續地譯著庫尼亞的話,庫尼亞情緒激動,語速很快,小翻譯完全跟不上,一臉無奈的樣子。

“你告訴他,讓他彆著急。”王根基拉過一把椅子,大大喇喇地在庫尼亞的床前坐下,說:“我就是來處理這件事情的,如果邵琦的確觸犯了法律,那我們肯定是要依法處理的。不過,在我們處理邵琦之前,需要庫尼亞先生把他和邵琦之間的矛盾詳細地介紹一下,他們之間的矛盾是昨天晚上發生的,還是早就存在了。”

翻譯把王根基的話又譯了過去,在她翻譯期間,王根基又補充了幾句,大致是說自己是非常珍視中德友好關係的,他本人對於德國人和德國工業都頗有好感,對於這個事件非常遺憾和憤怒,只要庫尼亞把事情的前因後果說清楚,他一定會給庫尼亞做主,云云。

庫尼亞已經憋屈了一上午了,在腦子裡設想了幾百遍如何向德國使館官員告狀的問題。現在使館的人沒過來,倒是來了一位什麼“部長”,聽起來像官很大的樣子。而這個部長的態度似乎也很親善,想必是來安撫他的吧。既然對方表現得如此客氣,那他自然是要更囂張一些的,以他的經驗,他越是囂張,對方就會越妥協,他就越能夠得到最多的好處。

“邵琦這個黃皮猴子,我早就看不慣他了!我們在紅山港區做裝置安裝,他屢次跑過來干涉我們的生活,對我們提出各種要求!”庫尼亞大聲說。

“他剛才說的這詞是什麼?”王根基盯著翻譯,追問道。

翻譯遲疑了一下,剛才庫尼亞說的“黃皮猴子”這個詞,她並沒有原樣翻譯給王根基聽,而是委婉地表示對方用了一個不太尊重的詞彙。孰料王根基想知道的就是這個不太尊重的詞彙,在他的追問之下,翻譯只好把這個罵人的詞直譯過來了。王根基聽罷,只是呵呵一笑,也沒多說什麼。

“昨天晚上,他帶著很多人闖我們的住處,要求我們交出所有的資料,而這是完全不合理的!”庫尼亞繼續說。

王根基問:“庫尼亞先生,請你詳細說一下,為什麼邵琦的要求是不合理的。不瞞你說,在到你這裡來之前,我也去向他詢問過,他說他只是要求你們完成專案的交接而已。”

“我們沒有義務向這些黃皮猴子做交接!”

“你說什麼?”

“我是說,哦,對不起,也許我不該用這個詞,不過我的意思是說,你們中國人根本就不可能掌握這套控制技術,我們向他們做交接完全就是浪費時間。”庫尼亞似乎也意識到了自己的用詞有些粗魯了,主動換了個說法。

王根基說:“庫尼亞先生,我覺得你這個結論是不是有些絕對了?我聽說派沃亨過去在非洲也是做過港口工程的,難道那些黑人能夠掌握的技術,我們中國人就掌握不了?”

“不,王先生,你弄錯了。那些黑鬼,怎麼可能掌握得了我們的技術?”庫尼亞滿臉不屑,“我們在非洲做的工程,到現在仍然是我們派去的工程師在進行操作,黑鬼們是不可能掌握得了這些操作技術的。”

翻譯這回沒有再避諱什麼,認真地把“黑鬼”這個詞也向王根基做了翻譯。王根基臉上的笑容更燦爛了,只要這廝敢於口無遮攔就行,就衝著他這番種族歧視的言論,德國使館就沒法替他開脫了,屆時中方就可以有理由和德方扯皮,直到把這件事情扯到德方也不敢再追究下去。

庫尼亞喋喋不休地說了一通,終於有些累了,這才停住嘴。王根基看了看他,說:“你說完了?”

“暫時就是這些吧。我想知道,那個叫邵琦的混蛋現在有沒有被抓進警察局,還有,你們有沒有通知德國大使館,我要把這個情況向我們大使館進行報告。”庫尼亞說。

王根基搖搖頭,說:“庫尼亞先生,你剛才說的情況,我還需要再去核實。在事情

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

歷史小說相關閱讀More+

淺評水滸傳

作家DoFINz