相望如故提示您:看後求收藏(第73章 懷才不遇的海軍將領,以及梅特涅,法蘭西大都督,相望如故,官小說),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

奧爾良城的市政廣場,黑夜已逐漸加深。

正當弗朗斯和瑪麗準備回去休息時,一陣馬蹄聲傳來,一個傳令兵驅馬朝廣場行進,對弗朗斯說道:“大都督,城外來了許多商人和工廠主,都想見您。”

弗朗斯很驚訝,對傳令兵說道:“這麼晚的嗎?不過也沒辦法,讓他們進來吧。”

傳令兵聽令離去。

弗朗斯則吩咐一個瑞士衛兵,讓他把將軍們也喊過來。

過了沒多久,一群帽子上插著三色羽毛的人烏泱泱一片來到廣場。

他們把自己馬車上的行李小心搬下來,躡手躡腳,很有禮貌,似乎害怕吵醒熟睡的居民。

貝爾蒂埃等人也過來了,看到他們腦袋上的三色羽毛,奈伊笑道:“這群人都相當有覺悟。”

領頭一人正是雷卡米埃,他走上前來,對弗朗斯伸出手肘,笑著說道:“大都督,久仰大名,在下雅克·羅斯·雷卡米埃,是個銀行家,頗有家資,特地從里昂前來響應號召。”

弗朗斯很高興,與他碰肘,說道:“雷卡米埃先生雪中送炭,奧爾良城正是需要助力的時候。”

“閣下太客氣了。”雷卡米埃微笑,然後向他介紹跟隨他來的那些商人與工廠主。

瑪麗則朝著商人們帶的女眷那邊走去,熱情的與她們寒暄問好。

就在弗朗斯和那些商人們寒暄的時候,雷卡米埃趁機來到奈伊身邊,不動聲色的從袖子中掏出一個東西,塞進奈伊手中。

奈伊感受著這玩意兒的質感,悄悄放進口袋裡,低聲笑道:“說吧,想讓我幫什麼忙?”

“在下女兒今年11歲,名叫朱莉埃塔,小名朱麗葉,我毫不誇張的說,雖然還沒長開,但其美貌正好配得上當王后的預備侍女官。”雷卡米埃低聲說道。

奈伊笑了,對他低聲回答道:“很遺憾,我辦不到,這樣一個小屁孩待在王后房裡,王后還要分心照顧。不過特蕾莎公主身邊正好缺一個小侍女,不如讓你女兒去公主身邊。”

雷卡米埃對這個結果相當滿意,又從袖子中掏出一個東西,塞進奈伊手中,低聲笑道:“勞將軍費心了。”

“不客氣。”奈伊笑眯眯的將東西塞進口袋。

弗朗斯和商人們一一碰過肘,寒暄認識了一番,在這之中竟然有一個人身穿俄國軍裝,讓他驚訝不已。

身穿俄國軍裝的中年人信心滿滿,對他伸出手肘說道:“在下約翰·保羅·瓊斯,我想大都督必定聽過我的名號。”

弗朗斯有點尷尬的輕咳一聲,碰過肘後,說道:“恕我無禮,沒聽過……”

瓊斯也有點尷尬,隨後微笑說道:“大都督在陸地作戰,我是海軍的,沒聽過也在情理之中。”

這時候雷卡米埃來到弗朗斯身邊,說道:“這位瓊斯先生是蘇格蘭人,曾經參與過北美戰爭,戰功卓著,路易國王陛下曾給他授過勳章呢。”

弗朗斯恍然大悟,原來是抵抗英國佬的英雄,不過他對這個名字真沒啥印象,畢竟他只熟知拿破崙時代,而拿破崙的海軍……懂得都懂。

弗朗斯看了一眼瓊斯的軍裝又問道:“為何穿俄國軍服呢?”

瓊斯拉拉衣襟,裝作不經意地擦過胸口的勳章,回答道:“北美戰事平定後,在下不甘寂寞,恰好俄國的凱瑟琳大帝徵召海軍軍官,要與奧斯曼作戰,我便順勢加入俄國艦隊,頗立了些功勞。”

凱瑟琳大帝就是葉卡捷琳娜大帝,這是在俄語之外的歐洲叫法。

雷卡米埃誇讚道:“一些功勞不太準確,俄羅斯沒有什麼海軍人才,能在海上打贏奧斯曼,全憑瓊斯將軍的出色指揮。可惜瓊斯先生受到凱瑟琳皇帝的情人波將金的嫉恨,他很快就被調職到聖彼得堡了。”

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

歷史小說相關閱讀More+

法蘭西大都督

相望如故

君上萬年

木子宸奕