相望如故提示您:看後求收藏(第87章 雙方的具體傷亡,法蘭西大都督,相望如故,官小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
炮突襲時,英軍騎兵急於捕捉偷襲的法軍騎兵炮陣地,導致前線英軍被法軍騎兵衝殺,因此陣型混亂,士氣崩潰,這才給了法軍對他們進行一邊倒屠殺的機會。
當然,如果英軍騎兵不去捕捉驅散偷襲的騎兵炮,而是選擇繼續盯住前線的法軍胸甲騎兵和獵騎兵,那麼前線英軍步兵在火炮持續背襲下,遲早也會崩潰,並且說不定會造成更大的傷亡。
法軍騎兵炮帶著望遠鏡觀察,可以視情況靈活選擇炮擊戰術。
英軍騎兵別無選擇,只能第一時間前去試圖捕捉騎兵炮部隊。
從他們被騎兵炮成功偷襲的那一刻開始,他們的敗局就註定了。
這個勝利確實很輝煌,奏請巴黎會議時,應該還會另有封賞。
貝爾蒂埃來到弗朗斯身邊,對他說道:“大都督,蘇爾特和達武已經在寫報告書了,昂熱指揮處的卡諾議員一定會很高興的。”
弗朗斯嘆道:“是啊,真是一場酣暢大勝。塔列朗說過,只要英軍有一萬精銳紅杉兵受到死傷,英國就會被打痛,想不到今天就完成了三千餘人的指標。”
貝爾蒂埃坐在他身邊,幫忙給傷員清創,興奮說道:“大夥兒這回都在誇,參謀部的那些年輕人真是夠有水平,在盧瓦河流域修建防禦陣地,彷彿是在防範南特盧瓦河集結的英軍。結果英國人根本沒想到我們會在安茹地區結下陣地!我看,這次的戰役就叫安茹-埃德爾河戰役好了!真不知道我們會因為勝利得到多少獎賞!”
瑤蘭插嘴說道:“可惜不是在麥田裡,不然就能讓英國人的鮮血滋養我們的小麥了!”
弗朗斯笑著點了一下瑤蘭的腦袋,取笑道:“你是懂戰爭農業學的。”
隨後,弗朗斯斂起笑容,正色對貝爾蒂埃說道:“雖然我們這次勝利了,但是那些英軍逃回去之後,必然會研究我們的騎兵炮部隊,下一次想出其不意襲擊,可就沒這麼容易了。”
貝爾蒂埃也收起笑容,說道:“是啊,英國人肯定會有所防範,甚至會效仿我們的騎兵炮。我們應該集中討論一下,該如何應對英軍的騎兵炮。”
瑤蘭繼續插嘴道:“我看可以讓昂熱參謀部那群小子來研究,我敢說他們在知道騎兵炮戰術的第一時間,就會開始研究如何對付騎兵炮。”
貝爾蒂埃贊同道:“是啊,未雨綢繆,別的國家肯定會學我們的戰術,這時候就要想出一個對付方案。”
弗朗斯若有所思說道:“英國人要學到騎兵炮,必須訓練好一段時間才會有效果。在此期間,我們可以想辦法主動創造戰爭機會。”
然後,他笑了一聲說道:“其實大家可以不必太過憂慮別的國家軍隊會學走我們的戰術。戰爭一道,本來就是在不斷碰撞中互相學習的,只要我們計程車兵訓練勤奮,我們的將軍水平夠高,我們的巴黎會議能全力支援軍隊,就能擊敗一切敵人。”
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。