第229頁
月海妖后提示您:看後求收藏(第229頁,聽說點進來的都發財了[娛樂圈],月海妖后,官小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
不過,由於這一切只是安徒生的幻想,所以, 全文除了國家名之外,完全無法感受到有任何東方因素。
甚至夜鶯唱的都是華爾茲舞曲。
蘇落辰看原文的時候快笑趴了:「皇帝賞賜夜鶯的方式是拿金拖鞋吊在夜鶯脖子上?還不如拴根金扁擔,哈哈哈。」
「哈哈哈, 御花園還通向大海?居然還有漁夫可以隨便進?各國旅行家和日本皇帝都進去過, 皇宮安保措施不行啊。」
「哈哈哈, 御花園裡有隻唱歌很好聽的鳥,皇帝是在外國皇帝寫的旅遊攻略裡讀到的。這跟艾森豪在廣播裡聽說自己被免職了一樣嘛, 好好笑啊,哈哈哈……」
「中國皇帝說『威武的日本皇帝』??哈哈哈,不應該是撮爾小國,東瀛蠻夷嗎?」
原文不長,蘇落辰看完之後就拿起劇本。
皇帝就是蘇落辰的角色, 他心懷整個天下,平時很少去御花園,所以不知道自家後花園裡有一隻夜鶯。
御花園裡有可以包治百病的草藥,夜鶯會把這些特有的草藥送給京城裡需要幫助的人。
大家透過夜鶯叼來的草藥猜出它是住在御花園裡的,而不是進了御花園看見它。
編劇巧妙的避開夜鶯一直在御花園裡,而百姓居然都見過它,偏偏皇帝自個兒沒見過的bug。
除了把夜鶯改成美女,其它的都很符合原著。
皇帝很想見到夜鶯,夜鶯化身美女如約而來,皇帝很喜歡夜鶯,被它的歌聲感動,並封它為皇后,每天和它在一起。
但是真夜鶯它就會唱歌,不跟皇帝同房,什麼不適合10歲以下小朋友看的內容都不幹。
皇帝偶爾想親近,真夜鶯的反應就像阿綠的審核一樣嚴格,別說脖子以下,頭髮絲都不讓他碰。
後來,日本皇帝進貢一個更加漂亮華麗的美人,也會唱歌,皇帝就忘記了真夜鶯,天天和假夜鶯在一起。
有一天想起真夜鶯的時候,才知道它已經走了。
再往後假夜鶯喉嚨受傷,不能再唱歌,皇帝把它留在身邊,也沒再放在心上。
直到皇帝病重,真夜鶯回來,它唱了一首又一首的歌,感動了等著要皇帝命的死神。
皇帝要趕走假夜鶯,迎真夜鶯回來。
真夜鶯讓皇帝不要這樣,因為假夜鶯對他是真心的。
最後,真夜鶯沒有回到皇宮,而是成為代天巡狩的女巡查人,在帝國的天空飛翔,為人民帶來快樂,也會把皇帝身邊的好人和壞人都告訴皇帝。
雖然還是很魔幻,不過由於編劇直接避開了地名設定,都不提是哪個國家,皇后娘娘她想幹嘛就幹嘛。
皇帝的設定基本上就是個無情的工作機器,平生唯一的動心就是夜鶯。
唯一能讓他從國事上轉移注意力的,也只有夜鶯。
蘇落辰終於明白皮爾森為什麼要找氣質冷漠優雅,如同水晶劍一樣的人。
最絕的是,假夜鶯真的是假·夜鶯……
是心懷天下的真夜鶯想要自由,又不想直接說,傷了皇帝的心,於是請了能工巧匠做出的機械傀儡,再轉託外國皇帝做為貢品送進來。
皇帝早就知道那假夜鶯的由來,他沒有拆穿,而是假裝移情別戀,讓真夜鶯可以快樂的離開宮禁,去過她想要的生活。
完美的避開皇帝拿另一個活人當替身的渣男行為,立了個深情人設。
童話裡的男主不能是壞人。
蘇落辰對劇本進行總結:
這是一個心懷天下的男主和心懷天下的女主的故事。
男主還稍稍有點俗世的慾望。
女主完全沒有。
女主怕男主憋死,送了他一個高階娃娃
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。