粉筆白提示您:看後求收藏(第358章 動畫界的“塞拉斯”,我的動畫時代,粉筆白,官小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
一提到美漫,提到超級英雄,顧淼腦海裡瞬間就蹦出了許多個經典熒幕形象。
什麼鋼鐵俠啊,蜘蛛俠、蝙蝠俠、超人、綠巨人……
這些都算是代表性角色了。
不過,在這成百上千個超級英雄裡,忍者神龜絕對是最特殊的那一個。
為什麼說它特殊?
原因很簡單,一提到“忍者”這個詞,正常人很容易就聯想到霓虹國。畢竟忍者題材,在霓虹動漫、遊戲,乃至電影裡都很常見。
這也導致,很多人包括顧淼在內,下意識就以為《忍者神龜》是霓虹那邊的作品,並沒有將其歸入“美漫”範疇。
沒辦法!
如果不是特別瞭解的人,恐怕還真沒有想過,《忍者神龜》居然是一部“美漫”作品。
只能說,老美不愧是靠“移民”起家的國度,這文化包容性簡直絕了。
從講述華國功夫的《功夫熊貓》到《馬達加斯加的企鵝》,從講述阿拉伯神話的《阿拉丁》到《忍者神龜》。
尼瑪!
不想不知道,一想嚇一跳。那些年紅遍全球,貼著厚重“區域文化”標籤的動畫作品,基本全是老美搞出來的。
你說說,這叫什麼事?
顧淼不是霓虹人,所以對《忍者神龜》不好評價。但他是華夏人,很清楚的知道《功夫熊貓》究竟意味著什麼。
五味雜陳啊!
本國的功夫文化,本國的國寶熊貓,被一幫老外發揚光大,拿來圈本國人的錢。
作為一名動畫製作人,要說心情不復雜那是不可能的事。
當然!
以前是以前,現在是現在。
顧淼既然投身於動畫行業,成為了一名動畫製作人,那他肯定有“取而代之”的想法。
風水輪流轉!
當南桐告訴他,萬寶漫畫從北美挖來好幾位漫畫家,並且順道帶回來幾部“極具改編潛力”的美漫作品時,顧淼就知道自己的機會來了。
只是他沒想到……
在南桐發掘的幾部優秀美漫裡,居然有《忍者神龜》這種等級的作品。
還真撿到漏了?
剛開始顧淼還以為,這只是“名稱撞車”,無非是作品名相似,或許並不是同一部作品呢?
可當他拿起漫畫書,隨便翻閱了幾下,他就意識到自己錯了,這特麼還真是《忍者神龜》!
住在紐約下水道,使用忍者刀、武士棒與雙截棍等武器,對付妖魔,以及各路壞蛋及一夥神秘忍者的小烏龜……
《基因大時代》
透過故事梗概,閉著眼睛都能看出來,這就是傳說中的《忍者神龜》。
發現這部作品後,顧淼第一時間透過南桐,瞭解了關於這本漫畫的來歷及作者資訊。
漫畫《Tee Ninja Turtles》在北美髮行後,反響還不錯。
南桐前往北美瞭解美漫市場時,被人推薦了這部漫畫。他看完後大為欣喜,當即聯絡了原作者,將其挖到了萬寶漫畫。
原作者都來萬寶了,《忍者神龜》這部漫畫,自然也就成了萬寶的囊中之物。
不過,也有一個小麻煩……
那就是出版商那邊,對於《忍者神龜》這部漫畫作品,同樣也很看好。
“拿下改編權不難。”
南桐的原話是,改編權很好拿,畢竟能改編為動畫,對於這種級別的漫畫來說,絕對是一件大好事。
可問題在於……
如果改編動畫火了,出版商那邊,恐怕會鬧出一些么蛾子,畢竟他們也擁有部分版權。
這也算是一個不大不小的隱患,如果處理不好,將來可
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。