撥動我心絃提示您:看後求收藏(第一百二十一章 風水師,如夢起源,撥動我心絃,官小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
“Ich sch?tze das buch schlie?lich, was ist der inhalt?warum nicht, mIt so Viel, aber ich fand keine Spur gibt es bucher, die nicht einfach nicht normal?Sagen sie dr.(我一直在猜想那書最後內容是什麼?怎麼會沒有,經歷這麼多我卻沒有發現一人有書籍痕跡,這不就是很不正常現象嗎?你說呢博士。)”
“hast du mIt dEm?(你就憑這個?) ”
“Sagen sie mir, was die schuhe ISt Unter den baum?(你告訴我樹下那雙鞋是幹什麼的?)”
猛然回頭樹下襬放一雙破鞋,向上看有個人吊著腳下光禿。鞋子是他掉的,怒視雪凌:“du - Ich.(你陰我。)”
“Yin ISt sie.(陰的就是你。)”雪凌眉開眼笑拿出照片:“das ist er, bevor der tod hei? f?llt, scheint ES, er hasst dich.(這是他死前才燙掉的,看來他很恨你。)”
“Ich habe Ihm gesagt, dass das obst kann ihn uberleben.Er sagte, dass die teilweise die b?sen dinge nichts zu Essen, Lieber verhungern.(我跟他說了,這果實可以讓自己生存。他偏說這是邪物不肯吃,寧願活活餓死。)”
“hat er gesagt, du hast jetzt nicht suchtig?(難道他說錯了嗎,你現在不是癮君子嗎?)”
“Ja, Ich kann es nicht, aber ich ewig Leben.(沒錯我的確離不開它,但我得到永生。)”
幻天忍不住打斷:“你們在說什麼聽起來很像英語但感覺不是英語。”
“別插話,我在跟他說德語。”一句話打發幻天,幻天心裡吃驚:什麼人那?德語都會,她到底學了多少東西。
雪凌天賦很高,小時候就學會英語。與外國人交談發現德語和英語很相似也就順便學了一下,沒想到今天還真用上。
嘎嚓
在外四不像,破冰而出。見沒人嗅空氣流淌氣味,好像到了棺材處就斷了,覺得很奇怪。手按在棺材使勁推,瞧著入口又聞到剛才氣味前行。
雪凌繼續說道:“die unsterblichkeit?baum fruchte Schnell nicht Viel, ES zu Essen.Auch wenn wIR nicht, wie Lange sie noch zu Leben, Sich selbst Gut zu berechnen.(永生?樹上果子快不多了吧,它好像要開始進食了吧。就算我們沒來,你還能活多久自己好好算算。)”
“hast du nicht, Ich kann nicht Lange uberleben, dann ALS dunger.Aber sie Kommen, Ich kann nicht mehr live - Eine Zeit, die schuld der sie Gut Leben.(你們沒來,我也許活不了多久,就成肥料了。但是你們來了,我就能多活一段時間,要怪就怪你們命
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。