第一二八章
鯊魚子提示您:看後求收藏(第一二八章,我成了DIO的惡毒繼母,鯊魚子,官小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
美國的過關手續非常簡便, 因為是來自於大不列顛的白人,我只展示了自己錢包裡的幾英鎊後,就和迪奧被一同放行了。而與我們身後一起排隊的那一家有色人種, 則就被各種刁難, 我們離開的很快, 也不知道後來究竟怎樣了。
我買下的莊園在紐約州的東北部,一個叫哥譚鎮的地方。
這個名字聽起來感覺不太吉利,總讓人感覺會是一個不太平, 充滿瘋子和犯罪者的地方。尤其是我還戴上了我的蝙蝠俠裝備,搞的像是我客串了dc的片場……
“希望這裡可不要有小丑。”
我撐著遮陽傘,提著布魯西的籠子感嘆道。
“你討厭小丑?”一個人帶著好幾箱行李的迪奧古怪地看了我一眼。
“討厭會搞事的小丑。”
但說實話, 一個小丑和迪奧,真的說不好誰更危險……
幸好大概是我多慮了,哥譚鎮的規模其實不是很大。這裡只是一個小鎮, 和大都市相差甚遠,鎮民們也相當熱情,看起來是個好地方。
我和迪奧坐馬車的抵達哥譚鎮的時候, 鎮長親自前來迎接了我們, 並帶著鎮民們向我們表示了歡迎。作為從英國過來的純種白人, 總是能夠得到最友善的待遇,儘管自己現在作為得利者, 但並沒有因此而感覺有多高興。
“歡迎兩位遠到而來的客人, 我是哥譚鎮的鎮長查理.班伯裡, 呀, 沒想到是這樣完美的買主來能接手我們的‘王牌’葡萄酒莊園, 這裡的酒非常有名, 的工人大多數都是我們的鎮民, 大家不用失業真是太好了。”
鎮長領著我們去莊園的路上,一邊向我們介紹了這個鎮的情況,雖然人口密度不高,但商業還算發達,定期還會舉辦賽馬活動,讓我們有興趣的話可以去看。
“聽說您是位著名作家,應該能和喬哈森太太會比較有共同語言,等您瞭解了莊園的情況後,我再向您介紹這裡有名望地位的人……對了,差點沒問,您身邊這位高大英俊的紳士和您是什麼關係,你們是家人嗎?是夫婦還是姐弟?”
雖然班伯裡作為這裡的鎮長,但他的禮貌比起英國人來說差遠了,他直接打聽了我和迪奧的關係。
我不想再發生船上那樣烏龍的狀況,於是主動望向迪奧,讓他自己去解釋。
反正這裡沒有人認識我,就算他說是我的情人,我也不在乎。
迪奧察覺到我的視線,發現我打算讓他開口後,他不由勾勒起嘴唇笑了笑,然後回答了班伯裡鎮長說,“我是她的丈夫,鎮長先生。”
?
我腳步一滯,不由嘴角抽動地望向了迪奧。
……真叫人不敢置信,他是不是太無恥了點?
“原來你們是新婚夫婦嗎?一起從大不列顛過來這裡開始新的生活,真是明智且高尚的選擇呢。”
鎮長沒察覺到有什麼不對,點頭誇讚道,“不得不說,這是英明的決斷,以我們美利堅現在發展的速度,再不出多少年,就會成為世界上最偉大的國家。你們也真是太般配了,是我活到現在見過最漂亮的年輕人,簡直是天作之合。年紀輕輕就財力如此雄厚,能接手我們的王牌酒莊也是難能不易,哦別擔心經營的問題,管事會指導你們的,我會向你們保證,買下這個莊園會是你們做的最正確的決定。”
“感謝你,尊敬的先生。我做著一些進出口香料生意,所以會在這裡停留時間不長,每年只有在冬天和夏季的時候才會回來,還請您多關照我的妻子了。”
迪奧笑了笑,恬不知恥地摟住了我的腰,並親吻了我的額頭,“我的妻子如此迷人貌美,真讓人擔心她一個人時候的安全問題……”
“那是應該的,您放心吧尊貴的先生,我們哥譚鎮非常安全,
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。