第243章 寸步不讓
花明柚提示您:看後求收藏(第243章 寸步不讓,清穿後我繫結了上進系統,花明柚,官小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
人逐河而居,在對岸冰凍多,氣候欠佳時,到大清境內居住。”
池夏又命人送上了補充文字:“針對這兩個問題,我方已擬定了針對措施,希望貴國配合實施。”
彼得一世手一揮,狀似滿不在意。
“你我兩國牧民,本就有來有往,既然你說劃了界就通商,那他們互通有無有何不可?”
“至於逐水而居,就更不必在意,牧民自有故鄉,哪怕外頭的水草再肥美,終究會回到故鄉的。”
比起科希洛夫的謹慎理智,彼得一上來就是一副胡攪蠻纏的架勢。
池夏簡直覺得槽多無口。
但談判還得繼續:“糾正陛下一下,我說的是要通商,先劃界,並沒有說劃了界就立刻恢復通商。”
“既然陛下看過《風物誌》,想必知道我國已設立海關,專門管理對外通商事務。即便恢復通商,一應商務往來,都要遵照相關海關條例實行。”
“恢復通商後,我們會在邊境設立出入境海關,貴國商人需憑藉貴國頒發的通行證來往。”
彼得打哈哈:“你我兩國緊緊相鄰,如何能和英吉利、法蘭西那些國家相提並論?自然要更密切些,海關就不必了吧。”
池夏也沒有跟他爭執他們的關係到底“密不密切”,只是擺出了幾張報紙。
那居然是俄國的報紙,刊登的是一些彼得一世的功績。
“據我所知,陛下親政以來,不但派出使團去英吉利、法蘭西學習,還親自隨團出訪,引入了造船、航海技術,興辦了工廠、學校,也規範了對外貿易。”
“陛下熱衷於革新,怎麼偏偏在與我國的事宜上,樣樣都不想改?”池夏掩唇笑:“叫人平白覺得,您是不是佔便宜佔久了,不想還了。”
“如若不然,陛下為何不肯把我國與其他國家平等對待呢?”
這話著實不好聽,彼得那彷彿焊在臉上的笑容也裂了一條縫,陰惻惻地看了她一眼。
池夏迎著他的視線,一寸不讓:“當然,我們國土相鄰,一衣帶水,自古以來就是“好鄰居”,在平等相待的基礎上,也可以探討建立更緊密的關係。”
“比如,互為最優通商國,互相免除1%的關稅。”
財務大臣眼睛瞬間亮了一下。
他手裡有各地的財政情況通報,知道與中國的通商往來能帶來多少收入。
如果將來真的不得不透過海關來通商,這1%就是一大筆錢了。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。