李信周提示您:看後求收藏(第114章 想別人不敢想,無敵小茶商,李信周,官小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
跑到泉州賣茶那麼簡單,這裡面有好多的難題是咱們根本無法解決的……”
陳霖桐打斷了李舒航的話,“怎麼沒法解決?英國人、俄國人、法國人還有美國人,都在咱們中國開洋行出口茶葉,他們都能解決,我就不相信唯獨咱們不能解決?”
“這個可不是你想象的那麼簡單,阿桐,你不瞭解茶葉外銷的流程和一些環節,運輸、銷售、結匯,其中任何一個方面的問題國內的茶商都很難解決。”
陳霖桐不服氣地說:“很難解決不等於無法解決,我知道肯定會有許多難題,古人說得好,逢山開路遇水搭橋,遇到什麼難題就解決什麼難題。三哥,來漢口之前,空明師父對我說過孟子的一句話,窮則獨善其身,達則兼濟天下。咱們雖然稱不上富達,但是也不能獨善其身。”
李舒航端起若深杯一飲而盡,“阿桐,我就佩服你的勇氣,你要決定要做這件事,三哥一定跟著你……”
陳霖桐端起茶壺給李舒航斟上茶,“我對茶葉的外銷一竅不通,這事還得依仗三哥。”
李舒航:說實話,在洋行停止收茶的時候我就考慮過這個問題,要想把咱們的茶業做大做強,必須能自主出口,不過以咱們目前的實力獨自進行茶葉外銷很難做到,可以考慮另闢蹊徑……“
陳霖桐迫不及待地問:“三哥是不是有辦法了?“
“所有銷往歐洲的茶都是先進入倫敦市場,倫敦茶市採取的是拍賣的方式進行,在咱們中國的這些洋行採購茶葉運到倫敦後,並不是自己銷售,而是進入茶市競拍,所以我到了一個方法,透過熟悉的洋行,用代運和寄售的方法進行出口。“
“代運寄售?三哥能不能說的明白些。“
“簡單地說就是我們收購加工外銷茶,但是這些茶並不賣給洋行,而是委託洋行幫我們運到倫敦,然後在茶市參加拍賣,我們只需付給洋行佣金,這是目前唯一可以嘗試的方法。“
陳霖桐沉思片刻,點著頭說:“借船出海,可以試一試,路要一步步地走,積累經驗,時機成熟後再考慮前進一步。“
李舒航附和著說:“你這個借船出海的叫法很合適,大哥對洋行的情況非常熟悉,咱們回去後跟大哥好好地聊聊,聽聽他的意見。”
陳霖桐點頭道:“不錯,大哥經驗多,是該聽聽大哥的。”
李舒航喝了杯中的茶,“出去透透氣吧,別把自己關在船艙裡。”
“聽三哥一說,感覺心裡的悶氣消了不少,心情也舒暢,到甲板上走走。”陳霖桐說完,跟李舒航一個走出船艙。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。