肖申克117提示您:看後求收藏(第八十八章 他在說些什麼,重生之激情燃燒歲月,肖申克117,官小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
第八十八章 他在說些什麼
李思明在座位上還未坐穩,他又不得不再一次上臺。因為在一段助興的節目之後,要宣佈與編劇有關的獎項了。
《阿甘正傳》的劇本是格盧姆和李思明共同改編的,沒有李思明對敘事方式和故事情節外科手術般地改造,這個劇本就不會這樣更有吸引力。本來李思明不想署名,但是格盧姆堅持這一點,否則即使得獎也拒絕上臺領獎,李思明只得照辦。
根據奧斯卡的規定,如果是兩人共同得獎,兩人都會得到小金人。格盧姆很興奮,在臺上將李思明誇得上了天,李思明杵在臺上,眼睛盯著大廳的頂部,表情很古怪。
他沒法不古怪,因為原片中格盧姆雖然也參與編劇,但獲得提名的是另一位編劇,因為李思明,他拿到了獎,因為覺得他是應該感謝自己。攝影機也捕捉到了李思明的表情,人們都想知道李思明在想些什麼,只有上帝才會知道李思明在想些什麼。
又輪到李思明發言了,霍普有些不情願,他不想被李思明再耍一次。
“我請求用中文發表演講!”李思明請求道。攝影機不停在工作,鎂光燈在不停地閃爍,伴奏的音樂在四周響起,臺下的嘉賓用尊崇的目光看著自己,李思明卻想到了自己只不過為美國人拍了一部電影而已。
“李,你知道,這裡的嘉賓都不懂中文,這裡沒有同聲翻譯,現在還在對全美轉播呢!”霍普有些為難。
“那我拒絕這個獎!”李思明堅持,“我只想對我的同胞說幾句。”
“那好吧。”霍普看著李思明堅決的表情,只好同意。
“……”李思明接過麥克風,神情專注,聲情並茂,配合著他的肢體語言,洋洋灑灑地講了兩分鐘,還好超時不太長。
曾智的睜大了眼睛,張大了嘴,眉頭一皺,一副不可思議的表情。
“他在說些什麼?”弗蘭克爾很好奇。
“他說的我聽得不太懂,好像是我們中國的一種方言!”曾智搖了搖頭,鬱悶道,“這是不是成心讓人聽不懂?”
“謝謝!”李思明講完後,向著不知所云的霍普聳聳肩後,走下臺去。
全場所有的人沉默了好半會,還是習慣性地鼓起掌來,但沒人聽懂李思明到底在說些什麼。
負責轉播的abc電視臺這時已經行動了起來,他們想在第一時間將李思明所說的話翻譯成英文,要不然讓別的媒體佔了先機,就太對不起觀眾了。
很快在abc電視臺工作的一位華裔被找來了,這是位自稱主修語言學的打短工的洛杉磯大學的學生。
“這是中國的一種語言。”大學生反覆聽了幾遍,作出了這個“重大”結論。
“廢話!”abc電視臺負責這一檔節目的負責人聽到這話,立刻火冒三丈。
“我聽不懂,我告訴你,中國的語言跟她的版圖一樣廣大,她的語言大致可以分為……”大學生好像是找到了發揮自己專業特長的舞臺。
“夠了,你現在去找會計,領了你的薪水,然後回家研究你的語言學吧。”負責人下了命令,他心裡在抱怨李思明這個中國人為什麼偏偏用一種難懂的方言來演講,這不是故意找麻煩嗎?
就在abc電視臺尋找所謂中國語言專家的時候,最後要依次頒發男主角獎、女主角獎、影片獎,這是晚會最高潮部分。這是除最佳導演獎之外,最重要的三個獎項。
任何獎項的評選的訣竅,就在於其中競爭的懸念和唯一的結果。沒有懸念的競爭,就不存在了評獎的意義,可以關起門來直接受獎。失去了唯一的結果,就不存在了最佳的意義,可以“照顧面子,照顧人情”,來個“共同最佳”。就像假打球,讓過程和結果都成了擺設。
但是今天這
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。