陶良辰提示您:看後求收藏(第793章 《x人》,富到第三代,陶良辰,官小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
買了兩份小吃和果茶,去甜漁娛樂探望。
當蘇業豪來到辦公室時候,南宮甜正趴在辦公桌上呼呼大睡,口水都流到胳膊上了,姜漁則在對著拼圖冥思苦想,足足有五千多片,夠她消磨很長一段時間。
看了眼手錶,臨近上午十一點鐘。
蘇業豪伸手點點姜漁的腦門,嘴裡說著:“我還以為你們整天認真工作,一個在睡覺,一個在玩拼圖,偷懶被我抓到了吧。”
姜漁正頭疼,剛好順勢將手裡拼圖丟在桌子上,擦擦手回答道:
“早就忙完了好吧,是南宮要等你吃午飯,蘭桂坊附近新開一家泰式餐廳,聽說烤大蝦特別好吃,還有比我胳膊長的瀨尿蝦。”
瀨尿蝦的名字有點不雅,其實就是內地的皮皮蝦,超大號的皮皮蝦能長到四五十厘米,他們去泰國時候曾品嚐過。
姜漁說話時候,蘇業豪已經走到旁邊辦公桌,捏住南宮甜的鼻子。
這姑娘醒來後,仍然處於蒙圈狀態,過了會兒才意識到嘴邊有口水,抽紙擦乾淨的同時,說道:“忙完了咩,幾點了?”
“快點起來收拾一下,我們去嚐嚐泰國菜,讓你昨晚別熬夜看劇,就知道你會萎靡不振。”
蘇業豪教訓完小妮子,拿起桌上的檔案看看。
裡面是《求婚大作戰》和《超時空來電》的製作方案,拍攝地點就在港城,節省了不少事。
另外還有《超時空同居》電影大綱,為了能夠讓甜漁娛樂迎合年輕一代觀眾們的喜好,已經立項的影視專案,主要都是些別出心裁的穿越劇、青春愛情片。
除此之外。
還有女帝組合的近期安排,將會在國內和亞洲周邊的三十多個城市,舉辦巡迴演唱會。
原班人馬打造的《花樣男子》大電影,也開始找人創作劇本,內容主要是一行人去曰本旅遊,意外捲入一場糾紛,聯手營救女主,帶有點探桉的意思。
果然,這才是港城編劇們最擅長的專案。
蘇業豪雖然覺得有點怪怪的,可是他也想不出更好的辦法,索性隨便他們折騰去了,本來就只是一錘子買賣,沒打算再拍續集,別虧本就行。
來到停車場。
剛坐上車不久,小妮子彷彿才剛剛醒,突然想到件事,對蘇業豪說道:“對了豪哥,我早上收到你助理辦公室的檔案,你跟姜漁去洛杉磯期間打算購買的版權,有些已經調查清楚在哪了。”
蘇業豪看向她,追問道:“繼續說啊,大概都是些什麼價格?”
“……沒仔細看,都是些奇怪的名字,比如鐵人、美國船長?美國機長?”
“……”
一臉的無語,蘇業豪對她說道:
“不會翻譯就別瞎翻譯,五億美元的票房都能被你坑成五億港幣,可以把它們翻譯成鋼鐵俠、美國隊長,這樣聽起來會顯得比較有檔次。”
英文翻譯中文,確實有點講究,人名也是一樣,比如迪克,實際上也有“小丁丁”的意思。
對於一部電影而言,怎麼翻譯顯得更加重要,很多好來塢電影的中文稱呼,實際上跟英文名稱毫無關係,就拿《這個殺手不太冷》來說,片名本身只叫做“來昂”。
小妮子沒有深入瞭解過,全憑英文字面翻譯,鬧出鐵人、美國船長這一類的笑話很正常。
“鋼鐵俠……你這麼一翻譯,果然比較好聽,不過美國隊長裡的隊長,究竟是怎麼來的,不是應該翻譯成上校、上尉之類麼?”
問話的是姜漁。
東凰玫瑰中學在他們很小時候,就採用雙語教學,另外還要選修一門語言。
蘇業豪在做題方面可能比她們還要厲害些,但論起英語口語,一直是他的弱勢。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。