第 112 章 這是夸人的話
雙面煎大鱈魚提示您:看後求收藏(第 112 章 這是夸人的話,俘虜的人魚是帝國陛下,雙面煎大鱈魚,官小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
大罵他是“掏空地球年輕血液的老賊!”
老皇帝不痛不癢,說:“好,那把地球病人送到聯邦。”
聯邦總統又開始選擇性裝瞎。
施洛蘭也覺得老皇帝手腕太極端了。可他反向一思考,慢慢覺得,這種做法似乎最合理。
試想,如果帝國答應優先接納老弱病人,會不會有人為了登船,下狠手把自己弄殘呢?
肯定會有。
況且,就算登上了船,航行三個月,也會因為身體太弱死在半途中。
對老皇帝那種精密治國,缺乏人性的政務機器而言,這就是浪費資源。
“這裡是避難所的幼兒園。”外長帶他們來到新地方。
說是新地方,其實破舊得難以想象。缺角的蘑菇屋,磨損的滑滑梯,還有褪了色的地墊,一切都彷彿蒙了一層灰。一些缺胳膊斷腿的孩子們在水池裡玩耍,但裡面沒有水,只有一些塑膠海洋球充數。孩子們無知無覺,笑聲到達低矮的水泥天花板,便出不去了。
這彷彿夢核一般的場景,深深震撼了在場的帝國人。
“避難所無法大規模發展工業。所以這些設施,都是從地面上撿來的,去除輻射之後,拿到下面繼續用。”
因為缺乏替換品,才會越來越破。
有人神情複雜地問:“那群孩子……是怎麼回事?”
地球外長回答:“遺傳病,截肢了。”
“唉……那他們的父母該多傷心啊。”
施洛蘭上將沒有結婚,但那時他也代入為人父的角度,忍不住想象了一下。假如自己的孩子不幸殘疾,那他絕對痛徹心扉,花費一切代價也要給孩子救治。
不過,他軍部事務繁忙,一年有300天都不在家,就算娶了妻子,也是白白耽誤人家青春。
他這輩子,應該不會有孩子了。
時間到了下午,根據行程安排,他們得穿過地下城市的中心,接收民眾們的歡迎。
這裡常年不見陽光,不適合植被生長。民眾們手裡卻拿著紅彤彤的花,遠遠看去,晚霞翻湧般美麗。
“他們搖的都是假花。”之前的老兵溜達了一圈,跑回來站到施洛蘭身邊,跟他打趣:
“上將,你可得小心了,我聽說這裡的雌性大膽得很,會拽
() 掉你的扣子,拿回家做紀念。”
“拽釦子要什麼用?”
“胸前第二顆釦子挨近心臟,拿走它,就等於掏走你的心咯。”
為著這句話,施洛蘭和人們握手時,都牢牢捂住釦子。
他看了眼輻射檢測儀,[02倫琴],一切安全。
正當這時,有人一頭撞到了他胸口,髮絲飛舞,幾縷飄到他刻板的軍服領間。
“咔嚓”,小剪刀猛得合上,黃銅釦子應聲而落,掉進一隻柔滑的掌心。
“這麼守道德,是怕被抓去配種嗎?”冷漠的聲音在耳畔一掠而過,仔細品,卻有些玩味。
施洛蘭上將愣了愣,下意識伸手去抓,但那個女人已經退進茫茫人海里,轉眼便消失不見。
“上將,是不是有人襲擊?您受傷了嗎!”
“沒事。”施洛蘭擺擺手,“只是丟了一顆釦子。”
他低頭看著自己胸口耷拉的禿線,慢慢回想了一下,腦海裡浮現剛才的驚鴻一瞥。
鮮紅的嘴唇,比血還豔麗。
施洛蘭再抬頭看看那些假花,便覺得索然無味了。
·
施洛蘭沒有想到,自己會再次遇到那個女人。
外交會談是國務卿的活,他落得清閒,便在政府大樓裡走來走去。
這裡的自殺率很高。由於常年見不到太陽,會讓人
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。