第78章 討厭的上司
華兵項提示您:看後求收藏(第78章 討厭的上司,冷戰:在兩大陣營之間反覆橫跳,華兵項,官小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
“先生們,歡迎你們到來!”
中情局紐約地區的負責人,阿爾伯特·史密斯一臉冷酷的接待了鄧恩和佩恩。
伸手和兩人握了握之後,請兩個人坐了下來。
“相信來之前你們也已經多多少少了解這一次的任務了,我就不多廢話了,你們告訴我你們的漢語水平!”
看得出來,史密斯是一個雷厲風行的人。
佩恩則是一臉茫然地看著史密斯,來之前他可並沒有受到焊絲的單獨接見,並不太清楚這一次的任務。
不過既然史密斯問話了,那他也只能老老實實的回答。
“史密斯先生!漢語我能說一些常用語言,說的不好,但是聽力沒問題,只要不是太偏的方言,我大概都能聽得懂!”
史密斯略微點點頭,又將目光轉向了鄧恩。
“先生,我精通漢語!除了中國南方地區的個別方言,我聽不懂之外,大部分中國人說的話我應該都能聽得懂,也能說得出!”
鄧恩極其自信地說道,他的漢語水平中情局方面是有備案的,也做過專門的調查,所以隱瞞是沒什麼用的。
“是嗎?”
史密斯的嘴角微微挑了挑,這個態度讓鄧恩非常不喜歡。
“看來漢斯說的是是你了!不過那老小子喜歡吹牛,你究竟有多少本事?我還得驗證驗證!”
說著史密斯從桌子下的抽屜中拿出一份檔案,丟到了鄧恩面前。
“現在立刻給我翻譯一下上面的內容!”
鄧恩微微皺了皺眉,史密斯那像丟垃圾似的,動作讓他非常厭惡,不過他還是將手中的檔案拿起來看了一眼。
令鄧恩驚奇的是這竟然是西遊記三打白骨精的故事。
這讓鄧恩有些哭笑不得,不過還是老老實實的逐句翻譯了上面的文字。
等到鄧恩翻譯結束之後,史密斯臉上仍然沒有任何變化,又拿起桌上的電話,打了一個電話之後,很快一個工作人員帶著一個錄音機放到了桌子上。
史密斯分別給了鄧恩和佩恩兩人一張紙,播放了錄音機裡的錄音,讓兩個人分別翻譯到紙上。
這也是一段非常普通的錄音,錄音裡是兩個人的對話,都是用的漢語,一個用的是大概接近吳語地區的方言,另一個是東北話,大致內容就是兩個人互相詢問從哪兒來,到哪兒去,吃了嗎,吃的什麼。
鄧恩和佩恩都輕鬆地完成了翻譯。
看到兩個人的成果之後,史密斯這才滿意的點了點頭。
“看來你們兩個還算是有些本事!總算漢斯那老小子沒給我送來兩個廢物!”
說完之後,史密斯又拿出來了兩份檔案,交到了兩人手中,是吳林教授的資料。
上面詳細的介紹了吳林的生平,大部分是到達美國之後的生平,在中國時的事蹟很少,僅僅只是交代了他在來到美國之前和中國的紅黨走的比較近。
其餘大段的就是在美國的求學經歷以及畢業之後的工作經歷,還有就是吳林的妻子魏秋月的一些事蹟。
“我們得到的訊息是這個叫做吳林的華夏人,剛剛讓他的妻子辭去了工作,而這個吳林還沒有辭去,在紐約農業研究工作室的工作,但是根據我們的預計,他很可能是想要離開美國回中國去!”
史密斯表情仍然嚴肅冷酷,彷彿除了這種表情之外,他的臉就沒有其他的表達能力了。
“前一段時間,我們的人去他們的住處安裝竊聽裝置,結果被他們發現無奈之下,我們的人只好偽裝成盜賊,匆匆逃走了!安裝竊聽裝置的計劃失敗,但我們不能放任他們!
必須要讓他們的言行掌握在我們的控制之下,直到徹底排除他們的嫌疑!”
“所
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。