第44章 我可以讓你的兒子去世
華兵項提示您:看後求收藏(第44章 我可以讓你的兒子去世,冷戰:在兩大陣營之間反覆橫跳,華兵項,官小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
第2天一大早索萊克就將鄧恩叫了起來。
從厚厚的行李當中掏出一身西裝展現在了鄧恩面前。
這樣但能感到非常驚訝,他對所帶的行李也一直非常熟悉,竟不知道這老小子還偷藏了一套西裝,要知道這玩意兒在中亞大草原上可不多見。
“你現在的身份是一名我在義大利地區僱傭的翻譯官,是協助我探望自己的兒子威廉·穆勒的!”
索萊克將西裝交到了鄧恩的手中。
“你的願望不一直是要當一名翻譯官嗎?這次你如願以償了!”
德恩笑了笑沒說話,快速的將西裝披在了身上,而這個時候的索萊克則趁著鄧恩穿衣服的時候,為自己喬裝打扮起來。
很快他就把自己打扮成了一名腿腳略微有些殘疾,需要拄拐行進的德國老頭。
“嗨!就是你跟我一起去看我兒子的嗎?薩蒂亞里先生!”
看著滿臉灰塵鬍子拉碴的索萊克,那模樣還真像一名黃土埋到脖子的老人,此刻,正用熟練的德語詢問自己,讓鄧恩一時之間還真有些恍惚,感覺這就是一個徹徹底底的德國老頭。
“呃!……我該怎麼稱呼您呢?先生?”
不過很快,鄧恩也快速的調整了狀態,用德語反問道。
“我是威廉·穆勒的父親,你可以叫我托馬斯·穆勒!”
鄧恩直接無語,他對這個名字再熟悉不過了,後世他可是一個標準的拜仁球迷。
只不過記得二娃的外號貌似叫做慘案開瓶器,放在這裡是不是有些不太吉利?
其他人也都好奇的圍了上來,他們根本聽不懂兩個人在說什麼,僅有的幾名能聽得懂德語的人在悄悄的為相熟的夥伴翻譯著兩人的對話。
“嗨!鄧恩,索萊克先生,你們能不能為我唱能唱一首德語歌?”
這個時候人群中的普魯克斯基起鬨道,你的一群人紛紛跟著帶節奏。
“好啦,先生們!”
這個時候維斯及時的出面解圍。
“你們是沒有各自的工作嗎?昨天不是都已經分配好了任務了嗎?現在立刻馬上採取各自的任務地點待命,一旦事情有所不對,我們需要立刻衝進去救出索萊克先生和鄧恩的!”
礙於維斯的威勢,眾人也是一鬨而散。
這支接近30人左右的特別行動隊,其實可以單獨衝進去完成營救任務的。
他們所在的位置屬於烏茲別克地區的腹地,沒有太多的兵營在附近駐紮。
雖說勞改兵營裡的守衛力量不錯,但是他們的武器完全沒辦法和特別行動對比。
至少特別行動隊還裝備著大量的自動武器。
而這些勞改營的衛兵人數雖然眾多,但大部分拿著的都是栓動步槍,而且武器還都是統一管理,平常的時候都要鎖在櫃子裡,只要是事出突然的話,絕對可以及時的將那個叫做威廉·穆勒的德國人救出來。
只是那樣做的話,恐怕他們後續很難收場,很有可能還沒出烏茲別克就會被聞訊趕來的紅軍部隊給圍住,想要跑出中亞草原,基本上就沒什麼可能了。
“好了,我們出發吧!記住你的名字叫做吉安·薩蒂亞里!”
索萊克打了個響指之後就帶著鄧恩向著勞改農場的方向走去,鄧恩也就緊緊的跟在後面。
計劃他們在昨天晚上已經演練過幾遍了,並不是一個複雜的計劃,只需要讓索萊克見到那個叫做威廉·穆勒的傢伙就行了!
屆時索萊克會想辦法給威廉·穆勒投送一個紙條,告訴他相關的情況,以及他需要配合的事項。
很快他們進入到勞改農場負責人的辦公室內。
在烏茲別克的線人,已經將勞改農場
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。