玻璃餅乾提示您:看後求收藏(分卷閱讀79,[足球]半場先生,玻璃餅乾,官小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
勾起了嘴角。
等等,好像有一個人的反應不太對。
他把目光轉移到了第一排中間位置的青年身上。
青年穿著純黑色的西裝,看起來低調樸素,翡翠袖釦和純銀的領帶夾又讓他看起來無比優雅。他有著全場最引人注目的髮色和瞳色,臉上非常平靜。
沒錯了,冷靜的加百列。
主持人聽過他的‘威名’,知道他場上場下都是一副沒什麼激情的樣子,也就不在乎他的不捧場了。
坐在伊格納茨身邊的是阿根廷人塞爾吉奧·阿奎羅,里奧的國家隊好隊友,黑色的短髮,明亮的眼睛,他看起來有些緊張——事實上,候選球員沒有一個不緊張。
而且他很自來熟地抓住了伊格納茨的袖子。
“伊格納茨?我知道你,里奧——我是說里奧·梅西,他一直在唸叨你!”他們兩個人互相交換過名字之後伊格納茨收穫的第一句話就是這個。
年輕的阿奎羅看起來很興奮,“我一直沒有機會見到你,聯賽到現在為止也沒有遇見過,今天可真是個好日子!”
“當然,里奧也和我提起過你,他還讓我轉告你——你的紀錄被他破掉了,再接再厲。”
梅西先生可真是熱衷於破掉每個朋友的遊戲紀錄,而且破完了還必須通知一聲,他前兩天還給本賽季回到曼聯的皮克打了個電話說這件事。
給未來的巴薩主席氣個夠嗆。
阿奎羅的臉馬上垮了:“我就知道,里奧打遊戲一直都很厲害,在踢世青賽的時候我就比不過他。”
“加油,總有一天你可以的,實在不行拔他的網線。”伊格納茨同情地拍了拍里奧手下的不知道第幾個受害者。
“加百列先生,你看起來非常鎮定,讓我有些挫敗。”主持人突然笑嘻嘻地提到他,“按理說,這可是歐洲金童獎,你就一點也不緊張嗎?”
“緊張無用,先生,結果已經寫在你手裡的信封裡了。”伊格納茨抬手示意了一下主持人手裡緊閉的信封,“我似乎沒有那個能力用意念改變它的結果。”
阿奎羅被逗笑了:“你說話可真好玩,我之前怎麼沒聽說過關於你話術的報道。”
因為爵士說我這張嘴最善於創造新聞,他從來不讓我參加釋出會,也不讓我隨便說話,伊格納茨心裡想。
他準備趁著巴薩還沒人意識到這件事的時候多說兩句——即使他本人並不是話多的性子。
會場上被伊格納茨逗笑的不只阿奎羅一個,其他人也或多或少放鬆了些,主持人看到目的基本上達成了,心裡很滿意。
“說不定呢,要知道,你可是最優秀的小巫師。”他俏皮地眨眨眼,其他人也跟著笑了。
不過他們心中除了笑一笑也有一些猜想了——這個獎沒什麼意外就是加百列的了。
“來吧,巫師先生,上臺領獎——哦對了,帶著你身邊的阿奎羅先生。”
主持人突然晃了晃手裡的信封:“其實我提前看過了。”
伊格納茨看起來有些驚訝,但他很快整理好了表情,阿奎羅個子不高,和里奧差不多,上臺階的時候他下意識就伸手扶了一把。
“看起來今年是雙黃蛋,這可是金童獎頭一次——加百列看起來對這個結果沒有絲毫不滿,瞧,他對阿奎羅那麼友善。”
“阿奎羅是世青賽冠軍,在俱樂部表現也很出色,但馬競的成績一般;加百列雖然沒有國家隊成績,但他在聯賽和歐冠中都太亮眼了,無論曼聯還是巴薩也都成績不錯。他們兩個還真的很難分出個高低。”坐在下面的的媒體們竊竊私語,顯然是對今天的結果很滿意。
“今年是特殊的一年——我們有太多的天才出現了,不只是站在臺上的兩位,還有下面坐
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。