無主之劍提示您:看後求收藏(第492章 權力起自暴力(下),王國血脈,無主之劍,官小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
面對無法觸碰的火焰:
“一群人,那就是胃口無底的巨獸,永不滿足的鯊魚,永遠會對統治者作出在他預料之外、讓你措手不及的回應。”
泰爾斯微微愕然。
這個樣子的西里爾……
還真不是平常的樣子,至少不是六年前國是會議上的樣子。
如果他沒有在演戲的話。
只見西里爾轉過身,惡狠狠地咬牙切齒:
“你恨你的人民,他們會更恨你;你愛你的子民,他們卻不一定會愛你;高壓的威權可能迎來更激烈的反抗,惠民的利益卻未必會帶來真心的忠誠;好心壞事、行與願違更是家常便飯。”
咚。咚。咚。
公爵的踱步越來越快,柺杖連連敲點著地面,發出讓人心悸的悶響重音。
“諸王紀之末,第一個大規模使用信鴉代替驛差信使的國王,為世界帶來了前所未有的變革,可他最終死在‘玩物喪志,寵禽虐民’的荒謬罪名下。”
“一千多年前的巴希爾皇帝心存仁慈,大刀闊斧改革舊制,想要予他無處安身的子民以庇護,卻在怨聲載道和群情洶湧中抑鬱而卒。”
聽著這些既像陌生又似曾相識的歷史故事,泰爾斯皺起眉頭。
“你是說,我們正走在一條無法控制的道路上,也許會走向意想不到、事與願違的後果?既無法用人力扭轉,也不能掉頭避開。”
公爵不置可否。
於是泰爾斯干脆而不留情面地冷哼回應:
“那你剛剛所說的大勢洶洶不可阻擋,所說的擔憂和警惕,豈不都是屁話嗎?”
但似乎西里爾也被激起了火氣,他先是怒哼一聲,柺杖重重拄地,停下腳步:
“不,我所說的是——”
“指望用簡單粗暴的手段,來收穫直接有效的成果,這往往是事倍功半,南轅北轍。”
他直勾勾地盯著泰爾斯:
“哪怕目的正確、方向無誤,可若手段偏差、方法出錯,也極有可能徒勞無功,乃至弄巧成拙。”
“這才是我們面對的問題——是你的父親和他的敵人們共同犯下的錯誤。”
目的正確、方向無誤。
手段偏差、方法出錯。
你的父親,和他的敵人們。
共同犯下的錯誤。
那個瞬間,泰爾斯突然意識到了西里爾的意思。
以及他的立場。
只聽西里爾冷冷道:
“強盛的遠古帝國以重兵鎮守荊棘地,荊棘公爵以鐵腕統治這個以反抗精神著稱的西南行省,把他們殺得服服帖帖,看似政績斐然,卓有成效,讓皇帝頗為讚歎。”
可公爵話風一變,陰森詭譎:
“然而當帝國衰落的時刻到來,舉旗造反聲勢最烈,最終將行省總督和荊棘公爵全家的頭顱掛上旗杆,覆滅帝國軍團,打碎帝國版圖的不是別人,正是這些荊棘之子們!”
在越發激盪的腦力迴旋中,泰爾斯深吸一口氣,後仰著靠上牆壁:
“如果我沒記錯,以四目頭骨為徽記的法肯豪茲,你們的族語是‘權力起自暴力’?”
他輕聲道,等待著對方的回應。
權力起自暴力。
西荒公爵微微一滯。
他沉默了好半晌,直到一縷寒風吹來。
“對。”
公爵幽幽地道,他的眼裡呈現出一股罕見的複雜:
“但外人們只知道這一句。”
“這最糟糕的一句。”
面容枯槁可怕,望之不似人形的西里爾死死地盯著泰爾斯。
權力起自暴力,最糟糕的一句。
“所以……”泰
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。