無主之劍提示您:看後求收藏(第16章 巧合?,王國血脈,無主之劍,官小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
己會了。”
狡狐眯起眼睛:
“所以希克瑟先生有句話:‘這世上大部分的矛盾衝突,都是因為某些人的文法課不及格’。”
“這就是為什麼,在聽和說之外,我們還需要讀和寫——這可不僅僅是識字兒這麼簡單。”
泰爾斯啞然。
好吧。
基爾伯特低下頭去整理他的課表:
“您生而高貴,殿下,但如果您連他人講出的話語都理解不全,連行文背後的邏輯都難以看清,連內蘊情理的修辭都一無所知,”基爾伯特輕哼一聲:
“那我貿然讓您去了解歷史,習得禮儀,把您推給整個世界,那是極不負責任的。”
基爾伯特似乎越說越來勁:
“若您不通語法,不解邏輯,不明修辭——或者更糟,你知曉以上三者,卻不知如何應用,更未從中獲益——那面對歷史和禮儀,面對不同的人、事、物,您依靠智慧作出的選擇就會很有限:不是衝動的盲從就是無知的反對,不是拙劣的模仿就是自以為是的不屑。”
“而它們都能歸為一類:誤解。”
“讓您變成自大的蠢貨。”
泰爾斯挑了挑眉毛。
我只是提個問題而已……
怎麼感覺……被教訓了?
而且……
泰爾斯不禁心想:
這個時候的基爾伯特,還真像……老烏鴉本人啊。
基爾伯特的話還在繼續:
“相反,如果您通曉文法,那無論歷史禮儀,人情世故,學起來就都是事半功倍,一點就透。”
“而非像大部分人一樣,只憑直覺與運氣,渾渾噩噩地活在這世上,活在自己的世界裡。”
基爾伯特話鋒一轉,臉色一暖:
“請記得,殿下,這不是為眼前,而是為長久。”
泰爾斯被說得一陣頭大,忍不住向後靠去。
好好好,你說的都對。
都對。
“所以文法課就這麼定下了,那麼基礎類裡,就剩下另外三門:歷史、禮儀、古語和外語……”
基爾伯特頓了一下,放下手持眼鏡:
“我相信,老烏——希克瑟先生也有做出相應的調整?”
歷史、禮儀、古語和外語……
三門。
泰爾斯嘆了一口氣:
“對,他的第一節課就是講歷史。”
“但他的歷史不止是北地人傳統的寓言故事,只告訴你發生了什麼,而你需要記什麼,得到什麼教訓,誰是對的誰是錯的,誰在裡頭功績最大最需要記住之類的馬屁詞兒……”
泰爾斯說著說著,也漸漸被勾起了懷念:
“相反,老烏鴉所講解的每一段歷史,都引出一個主題,然後他止步於此,回頭來逼你思考。”
他越說越入神:
“法律的成因、信仰的基礎、統治的界限、勝負的意義……所有你只看流水敘事、只讀英雄讚歌、只翻既定結論時看不到,更想不到的東西。”
也許是出於對老師的尊敬,也許是剛剛說了太多口乾,這次基爾伯特沒再多說什麼。
“很好,那歷史課就每週三次,三個晚上,我們只需要調整一下歷史的重點,不妨從帝國的兩百零八位皇帝和星辰的三十九位國王開始……”
基爾伯特愉快地把日程表的三個格子勾滿。
等等。
多少?
泰爾斯的臉頓時黑了下來。
沒錯,他是讀到過不少帝國皇帝們的事蹟,但是……
兩百零八位?
看著基爾伯特笑眯眯的神情,泰爾斯無力地撥出一口氣。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。