無主之劍提示您:看後求收藏(第82章 其中一枚,王國血脈,無主之劍,官小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
“悄聲細語,即可震耳欲聾。”
莫拉特目光閃動,其中如有刀鋒:
“從另一個角度,這不是弱點,而是優勢。”
“是權力真正的威能。”
“是多少人夢寐以求的力量。”
那一刻,泰爾斯有種錯覺:
眼前輪椅上的老人化身無盡黑暗裡最深的一點,吞噬所有的光芒。
努恩王、查曼王、凱瑟爾王……這些人似乎都在黑暗的那一頭,向他幽幽望來。
黑脈藤蔓發出不祥的聲響,蠕動得越發劇烈。
“您不好飲酒,讓無數釀酒工人,在宴會組織者對您喜好的猜忌和疑惑中下崗失業……”
“但您對酒水的明確品味,卻也能逼著酒商們挖空心思只為釀造出更好的酒,或者千方百計拓展出口國外的新商路。”
黑先知突然變得咄咄逼人:
“您在宴會上的魯莽決鬥,會讓千百年輕人因一時衝動而喋血街頭。”
“但您面對決鬥時的英勇無畏,也能激發王國的尚武風氣,一掃靡靡之音。”
“您對拜拉爾這樣不法之徒的寬容姑息,將讓無數臣屬心思不穩蠢蠢欲動。”
“但您對公正和生命的苛刻追求,也能警告人心鬼蜮,嚇阻不正之風,團結高潔之士為您赴湯蹈火。”
“您在宴會里上好成風,上行下效,將引動逐利小人蜂擁從眾,升斗小民禍福難知。”
“但您也可以翻掌成旨,出言建功,引領王國的走向,開啟未來的出路。”
泰爾斯怔然面對著秘科的情報總管。
只見老人陰森森地道:
“同在高牆兩側的您,要著眼於這些,而非忐忑踟躕於洪潮過境後的權力廢墟。”
權力的威能。
泰爾斯盯著莫拉特,心中百念交雜,混亂不堪。
但他隨即想起另一段話:
【相信我,你的人民總能給你意想不到、事與願違的反饋。】
【人們永遠會對統治者作出在他預料之外,讓他措手不及的回應。】
西荒公爵彷彿再次站在他面前,頂著猙獰可怖的臉龐,對他露出心照不宣的微笑。
泰爾斯心下一堵。
“但你說了,”他艱難地道:
“我的‘行為’本身,比它的內容和實質,更具影響力。”
“無論我如何做,都會有數之不盡的爛攤子,而若我刻意彌補……”
“沒錯!”
黑先知高聲打斷了他,毒蛇吐信般的嗓音卻在這一刻力道非常:
“所以,你才要更加專心致志,全力以赴,”
“力圖讓您行為的內容和實質,”他伸出手指,指向泰爾斯的心口:
“超越它本身。”
“超越它位置與存在的原罪,反過來,覆蓋它的弱點。”
“您擔憂在你的權位加成下,對您童年玩伴的關心會成為他們的獄河擺渡鈴?”黑先知突然提起泰爾斯最在意的事情:“那您就更要思考,如何讓您的關心,您的行為,超越您所處權位帶來的侷限,趕走那艘催命的擺渡船。”
泰爾斯面色不定,心思紊亂。
“您要做的不是彌補,而是掌控。不是站上這道高牆然後長吁短嘆,而是乘著這道高牆,弄潮破浪。”
黑先知冷哼一聲:“遠東有諺……”
“君子役物,小人役於物。”
泰爾斯默然沉思。
“殿下,”莫拉特按住椅臂,上面的黑脈藤蔓漸趨平靜:“先王如此。”
“米迪爾王儲如此。”
“凱瑟爾陛下,亦是如此。”
聽見熟悉的名
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。