關寧永寧公主提示您:看後求收藏(第642章 愛蓮說,帝國第一駙馬,關寧永寧公主,官小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
周邊起了一片譏諷之語。
葉青城神情不屑,準備轉身離開,也不再理會。
這時關寧開口道:“我要作的不是詩詞,而是一篇說。”
“說?”
正準備離開的葉青城轉身。
說是用以記敘、議論或說明等方式來闡述事理的文體,大多是借事物或一種現象來抒發作者的感想。
“莫非你是想託物寓意,借物抒情?”
葉青城笑著道:“這倒是蠻新鮮,願聞其詳。”
說並不比詩詞簡單,寫出來容易,寫好很難。
能有一定的傳承度更難!
連詩詞都作不出來,還談其他?
他並不認為能作好。
“快誦吧,我們可都等不及了。”
周邊人催促著,但卻帶著笑意,顯然是跟葉青城有同樣的想法。
關寧也不理會他們,站起來開口道:“我所作的名為,愛蓮說。”
愛蓮說?
這也算緊扣主題了。
周邊安靜了下來,想要聽聽到底如何?
“水陸草木之花,可愛者甚蕃。”
關寧沉聲唸了出來。
葉青城沒什麼反應,這第一句很普通,意為水陸上草本木本的花,值得喜愛的有很多。
其他人也神情不屑。
這話太平了,沒有任何出彩之處。
“予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭淨植,可遠觀而不可褻玩焉。”
平淡的誦出,卻讓所有的神情瞬間呆滯,他們直感覺頭皮發麻!
我卻唯獨喜愛蓮花從淤泥裡生長出卻不淤泥沾染,在清水裡洗滌過,卻不顯得妖媚,它的莖中間空,外面直。
不長出外蔓,不長出側枝。香氣遠播,更顯得清幽。筆直而潔淨地立在那裡,人們只能遠遠地觀賞它們,卻不能親近而不莊重地玩弄它。
意思很簡單,用詞卻相當優美考究。
將蓮的外形內形與之寓意完美的結合,從而表露出來!
這絕對是佳句絕句!
尤其是出淤泥而不染,濯清漣而不妖,更是將蓮的品質完美的展現!
葉青城眼中帶著驚駭看著關寧。
他當然是有才學的,因而才知道這篇有多麼的好!
就這短短几句,已經超越他所作的詩,是不是詩詞已經不重要,重要的是所有的詠蓮詩在其面前都是黯然失色!
自取其辱!
葉青城瞬間想起了這四個字!
在如此場合,這篇愛蓮說傳揚出去,會讓他的文名傳揚,而自己則是被踩在腳下!
葉青城握緊了拳頭,內心充滿了悔意!
而這還沒有結束。
“予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,現今鮮有聞;蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣。”
菊花,是花中的隱士,牡丹,是花中富貴者,蓮花,是花中君子……喜愛蓮花的和我一樣還有誰呢?
眾人無不驚歎,篇幅雖短,但字字珠璣。
託物言志,以蓮喻人。
透過對蓮花的描寫和讚美,歌頌了君子“出淤泥而不染”的美德,表達了不與世俗同流合汙的高尚品格和對追名逐利的世態的鄙棄和厭惡。
在場皆為文人,能輕易理解其中之意。
葉青城神情頗為不自然,他總覺得這是針對他所作。
追名逐利,說的不就是他嗎。
而這時,關寧開口道:“蓮花,寓意高潔堅貞,不與世俗同流合汙的高尚品格!”
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。