莫斯科鉗工果沙提示您:看後求收藏(第81章 討價還價,剝削好萊塢1980,莫斯科鉗工果沙,官小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
歸屬於原作者克里斯托弗·戈爾。”我去給他打電話。製片人起身走開。
過不多會,製片人達席爾瓦回到了會議室,對米奇律師點頭示意辦妥了。
“原來他早有準備。”羅納德暗想。
米奇遞過一張紙,“我的委託人,同意讓你方委託人在‘熱午餐’劇本上署名,形式如下:”
羅納德和律師小姐結果一看,上面有兩行字。
故事:克里斯托弗·戈爾
劇本:克里斯托弗·戈爾&羅納德·李
林賽·多爾律師看了一眼,把&劃掉,重新用鉛筆寫上“and”
“在編劇工會的手冊裡,明確規定:兩位編劇用&連線,則兩人屬於同一團隊。用and連線,則屬於獨立修改。我方當事人明顯屬於後者,這樣更能體現他的編劇能力。”
米奇·坎特收回了那張紙,“我方沒有異議。”
“看來是故意設定的陷阱?”羅納德和律師小姐對視一眼。
“你方當事人,擁有劇本署名權力,但沒有獲得編劇獎項,包括奧斯卡獎提名的權力。”米奇·坎特接著提出下一個條款。
“既然我方當事人擁有‘劇本’的署名之一,理應在電影獲得編劇獎項提名的時候擁有相應權力。”
“不,羅納德,克里斯托弗接受合約修改的條件,就是如果獲得獎項,他要獨佔上臺領獎的榮譽。”製片人達席爾瓦插話。
“這不符合行業慣例和工會規定。”律師小姐抗議。
米奇·坎特看著雙方爭吵不休,“那這樣吧,羅納德·李有劇本署名權,如果獲得獎項提名,他會在公報裡被提到名字,但是劇組不提供他出席頒獎儀式的邀請函。如果獲獎,也不得上臺領獎,這樣克里斯托弗還是能夠獨享榮譽。”
“我要打個電話確認一下,原則上沒有問題。”製片人又出去打電話。
“你方當事人,自願放棄任何現金報酬,和後續任何衍生……”
“等等”,林賽打斷了米奇,“我方當事人之前收到的是一份3000美元的報價合同。”
“那是編劇醫生的報價,你方當事人已經放棄。”
“不,我方當事人是基於完成作品的出色,額外得到導演的認可,給予署名。報價合同仍然應該視為有效。”
米奇和製片人對視一眼,“我方可以同意,以3000美元的價格。”
“不,按照行業規定,修改劇本的價格,應該和劇本收購價格相當,或者是劇本期權的10倍。”
“你方當事人並不是編劇工會成員。”
“但這並不影響他工作的成果,行業內的權威導演和編劇已經肯定了他的工作是出色的。”
律師小姐在和對方律師斤斤計較著羅納德的收益。
羅納德的心思,已經轉到其他地方去了。他高興自己能夠在劇本上署名,然後憑藉著加入編劇工會。
導演艾倫目光炯炯,等著談判結束後看到更新的劇本。
製片人從門外走進來,和米奇確認原作者克里斯托弗同意關於獲獎的安排。他看上去略微有點心煩,也許還要付出一點金錢上的損失。
“美元是不可能的”米奇律師否決。
“你方可以提出反報價。”林賽說道。
米奇和製片人耳語幾句,在一張紙上寫下一個數字,遞給律師小姐。
“是5000美元”林賽把紙開啟給羅納德看了一眼,然後在他耳邊低聲道:“我建議拒絕。”
羅納德點點頭。
“我方認為,伍迪艾倫認為出色的劇本,至少應該值這個。”林賽寫下的數字,疊好遞了過去。
雙方數次來回,最後停在了8000美元上
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。