莫斯科鉗工果沙提示您:看後求收藏(第八十四章 差點犯錯,剝削好萊塢1980,莫斯科鉗工果沙,官小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
“這是我小時候,給我集資治療我小兒麻痺症的神父的名字,我很感激他,再加上我的名字很難用英語發音,所以起了一個美式的名字帕特。”
“哦,你的東瀛名字是什麼呢我想宮城師傅的扮演者,有一個日式的名字,這樣的話,觀眾會覺得很有感覺的。”
“我的東瀛名字叫則之,森田則之(noriyukimorita)。”
“好,那我給你在電影字幕裡署名森田則之。你可以讓你的經紀人來簽署合同了。”
出了溫特勞布公司門的帕特森田,找了一個電話亭,趕緊撥了出去。
“喂,羅納德,是我。溫特勞布果然給我打電話了,他說要和我正式簽約,謝謝你。”森田有點更嚥了。
“祝賀你,你接下來有空的話,可以多來配合試鏡,我們可以討論一下劇情裡的細節。你是日裔,有些東瀛人的生活細節,如果我寫的不對,你可以提出來糾正。”
“好的。不過還有件事情,溫特勞布先生讓我署名森田則之,說這樣才有味道。但是我在演員工會的名字是帕特森田。改名字很麻煩,能不能和他說一下不要改。”
“這”羅納德想了想,還是不要去逆反制片人這種小小的要求,反正選角上溫特勞布都同意了自己的意見,雖然羅納德把這些意見小心的偽裝成了溫特勞布自己的想法。
“這樣吧,到時候在‘則之’上,加個引號,這樣工會和稅務局就不會找你麻煩了。”
“帕特“則之”森田”這樣則之就變成了外號,應該符合溫特勞布的要求了。
70
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。