莫斯科鉗工果沙提示您:看後求收藏(第一百二十五章 愛情的前提,剝削好萊塢1980,莫斯科鉗工果沙,官小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
攝。
……
趁著在紐約,羅納德找來了羅伯·雷納導演,和諾拉·艾芙隆兩人,一起約見了梅格·瑞恩。
按說這種拋開經紀人,直接和演員接洽的方式,理論上是破壞行規的。不過羅納德梅格·瑞恩是老相識,兩人在“壯志凌雲”裡就合作過。作為朋友見面,介紹新朋友聊天也很符合正常人的社交生活。
很多重量級的明星合作,都是用這種非正式的方式談成,然後再讓經紀人走一遍程式,再試鏡什麼的。
“嗯,我要一份沙拉,沙拉醬分開放……”
梅格·瑞恩在見面的俄國紅茶館裡的第一句話,就讓諾拉·艾芙隆大為滿意。這個對點菜就有很多要求的女演員,和自己塑造的這個形象非常契合。
“噢……”這點菜的想法,怎麼和諾拉一樣。
“那什麼,我要一份咖啡,再來一份三明治。”羅納德見狀馬上點些沒有機會在後廚被人吐痰的東西。
“我也來一份。”羅伯·雷納馬上跟上。兩人對視一眼,看來男人都明白,女人有時候就是麻煩。
既然已經看對了眼,梅格·瑞恩馬上和諾拉·艾芙隆兩人開始嘰嘰喳喳地聊起劇本里很多細節。
比如主角薩莉一開始和社會主流價值觀一樣,要嫁給一個金融才子。後來才覺醒了自己的需要,要找一個符合自己需要的。兩人都有莫名其妙因為周圍大多數人的觀點,而戀愛的經歷,說的很是投緣。
看到了諾拉·艾芙隆梅格·瑞恩當成了自己在銀幕上的替身,羅納德知道這事已經成功了一半。這部劇本,署名是諾拉·艾芙隆,其實在第一稿以後,導演雷納已經參與了創作,很多東西都是他和艾芙隆兩人不斷的聊出來的。
這樣劇本里的女主角薩莉身上,就被加進了很多艾芙隆的特點和真實生活。男主角哈利呢?那就是雷納的很多真實生活藝術化重現了。
現在艾芙隆找到了自己的銀幕替身,不知道雷納那邊打算用誰來在銀幕上扮演自己呢?
“當然是比利(·克里斯托。)”聽到羅納德問起男主角的人選,諾拉·艾芙隆馬上提出了人選。雷納和克里斯托是好朋友,劇本里哈利和好朋友在床上,還要互相打電話的情節,就是雷納和克里斯托兩人真實的寫照,他們是好到可以互相給私人情感建議的朋友。
“不不,我不想請他。”羅伯·雷納馬上搖頭。這部電影寫的是心靈相通的男女,因為有了關係以後,感覺不對,有緣無分的故事。比利·克里斯托是個喜劇演員,演這種電影,搞不好票房不好,那麼就會影響現在正在上升階段的朋友的星途了。
“那你覺得誰合適?是他不夠帥嗎?”羅納德不明所以,還以為雷納是因為比利·克里斯托的外型,演哈利,一個能夠吸引梅格·瑞恩這樣的薩莉的男人,不夠有說服力。
“不不,其實有些劇情,就是根據比利的生活藝術化的。只是他的表演比較偏喜劇,我們要一個演喜劇也像正劇一樣的演員來試試。”羅伯·雷納當然不能說出真實想法是不想害了朋友,找其他演員就沒有心理負擔了。
“演喜劇像正劇一樣的演員?”羅納德知道這是說的表演氣質了,最好還是那種喜劇裡帶一點澹澹的悲劇氣質的。回想了好幾個男演員,羅納德想起了和戴安一起演過“長大”的湯姆·漢克斯。
“湯姆·漢克斯怎麼樣?”
“他?他很不錯,我看可以,是那種女孩子瞭解以後,會愛上的男人。”諾拉·艾芙隆馬上贊成。
“那我去找他的經紀人聊聊。”羅納德有了男主角的目標。
“不過,你得和比利聊聊。”羅納德指著雷納說道,把朋友的私人生活,編進了劇本的事情,是很有爭議性的,必須得到當事人的同意
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。