何未滿提示您:看後求收藏(第28章 各具心思,法神直播間,何未滿,官小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
他們反而覺得諾曼這個樣子很可笑——他們家裡的那些僕人們討好他們的時候,不正都是這樣一副模樣嗎?
而至於為什麼諾曼把富蘭克林先生都氣得發抖了富蘭克林先生還沒有把諾曼趕出去,反而正式地把他介紹給了他們……在學生們看來,這顯然是富蘭克林先生的修養好,有風度,以及一些不可名說的原因。
富蘭克林先生滿臉的無奈,就是最好的證據——沒錯,富蘭克林現在的面無表情被大部分的學生解讀成了無奈。
而這無奈是怎麼來的呢?似乎、應該、大概、可能這個叫諾曼的傢伙,其實是富蘭克林先生的妻子的叔叔的小兒子的同學的父親的遠房外甥,和富蘭克林先生有著親緣關係,所以富蘭克林先生即使對這個傢伙非常無奈,也只能接收下來。
這樣一想的話,這個大個子不被收學費還住在富蘭克林先生家二樓也就說得過去了,畢竟是親緣關係嘛。
前後都串聯了起來,一切都有了圓滿的解釋,完美。
現場好些個學生看著講臺上的諾曼,眼中都閃爍著睿智的光芒,嘴角帶笑,一個個宛若看破真相智珠在握的智者。
倒是從開始就覺得諾曼只是個大笨熊的賈斯汀,現在正微微低著頭看著他面前桌上的那張羊皮紙。
那上面有幾個字母,以兩種奇怪的方式排列著,並不是任何一個已知的單詞。
這是賈斯汀學古語的小技巧,將字母以一定方式來排列來儘量靠近該古語的發音,以幫助他記憶這個古語。而他面前用這種技巧記錄下來的這兩個新古語的發音,竟是更接近於諾曼剛才的發音。
對於這兩個古語的含義,賈斯汀無從判斷,他唯一稍微有些掌握的就只有發音了。可是從發音上來說,為什麼諾曼發的音好像更接近於他所記載的正確發音呢?難道說,他發的音才是正確的?……
因為賈斯汀一貫的優秀形象和富蘭克林的肯定,再加上本就不記得那兩個新古語的發音和意思了,所以其他學生都自然地以賈斯汀的版本為準了,只有賈斯汀本人才依然堅定保持著對最初富蘭克林先生版本的那兩個古語的模糊印象。而以這個模糊印象來判斷的話,竟然是諾曼所闡述的對於兩個新古語的理解可能才是接近於真相的……
“好了,你先下去吧。”
在介紹完了諾曼之後,富蘭克林就讓他下去了。
賈斯汀緩緩抬起頭來,看著那個衣服的袖口快到手肘的大個子小丑,眼神中一直以來的驕傲和自信都不見了。
驚訝,忌憚,思索,疑惑,排斥……種種複雜的情緒交織在賈斯汀的眼神中。
賈斯汀的目光隨著諾曼的腳步移動,最終,在諾曼屁股落座的那一刻,他的嘴角輕揚,勾起一抹輕笑。
有意思,他似乎,有可能遇到了他有生以來最強勁的對手呢……
而被他視奸著的諾曼卻不知道自己不知不覺間已經成為了某個戲多的傢伙的宿命之敵,他只是在坐回到自己的位置之後覺得鼻子有點癢,然後挖出了一個鼻屎來,隨手一彈。
接著就開始坐在椅子上發呆,思考起一個重大的問題來。
今晚科林家會做什麼晚餐?……
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。