聶毛毛提示您:看後求收藏(第116章 用藥換藥,彼岸花妖的傳承,聶毛毛,官小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
老醫師還記得這個孩子,昨天還從他身上得了一張宮登幣。雖然不知道這孩子要幹嘛,但也跟著他走了。
毛毛和老醫師的動作沒有引起大廳裡多少人的關注,大廳裡其他員工也在忙著別的事。
毛毛雖覺得這老醫師不靠譜,但他現在也沒有別的辦法去找別的醫生。
毛毛拉著老醫師,腳步有些急切,老醫師根本跟不上他的腳步,害得老醫師差點摔倒。
老醫師不知毛毛要幹嘛,稀裡糊塗就被毛毛拉到了他們的房間。
狐童在門口看見毛毛找來了醫師,也上前來拉醫師的手,一左一右把老醫師拉到江奇和小男孩的身邊。
老醫師這才明白毛毛的意思。
“爺爺,我是尋烏人,您會說尋烏語嗎?”狐童希望找到一個能聽懂他說話的人,所以跟別人說話,都會問問人家會什麼語言,這樣就會比較方便溝通,昨天因為太過匆忙,忘記問了。
老醫師不懂他在說什麼。
“南琮語,您會說南琮語嗎?”狐童接著用南琮語試探著問。
老醫師也沒說話。
“獷舟語?”毛毛不確定地補充道。
他現在發現很少人會所謂的獷舟語,之前在大廳裡遇到的員工就不會。
他所知道的也就狐童和那車伕兩人會說獷舟語,而且狐童說的獷舟語並不好,幾乎都是後來毛毛教他說的,他才能聽懂狐童在說什麼。
其實毛毛對於老醫師會這幾種語言不抱多大的希望,畢竟昨天的時候,他們也和老醫師接觸過,當時這老醫師很少說話,看病也是急匆匆,開藥也是急匆匆,連收錢都是急匆匆。
“兩個小娃娃,不是宮登人。”老醫師說的是南琮語,雖說的不好,說的有些慢,有些字還聽不太清,但確實是南琮語。
狐童很高興,毛毛也很高興,老醫師不太標準的南琮語,狐童完全能聽懂,毛毛也能猜得到一些。
學好南琮語果然是有用的,現在他們就能正常交流了,不是?
毛毛決定以後要多學更多的語言,這樣到哪都不怕交流的問題。
“兩個娃娃是哪裡人?”老醫師問。
“我是尋烏人,他是獷舟人。”狐童用南琮語告訴了醫師。
老醫師沒想到這兩人來自不同的地方,都不是宮登人。
“醫師爺爺,能幫我的朋友看看嗎?他們幾天都沒醒了。”凌急切道,並又拉了他離江奇和小男孩更近些。
江奇和小男孩躺在地上,老醫師為江奇和小男孩檢查了一番,又解開包傷口的布條檢視,發現恢復的不錯,也看出這是之前用過藥的,那紅色的不像是血,雖然像紅色的血。
狐童在醫師檢視時拿出了一瓶藥粉,這是之前德冥給他的那瓶。
醫帥看了看又聞了聞,這藥雖然不錯,但治療斷臂肯定不行,那傷口上還有別的藥。昨天夜裡,他只幫他處理了傷口並未仔細看上了什麼藥。
老醫師是大院裡請來義診的,他對這些難民本就沒有多上心。況且難民太多,他也顧不過來。
只是沒想到毛毛他們會有錢買藥。
這些難民走到這已是一件不易的事,身上哪有那麼多油水。
醫師本打算接過狐童手裡的藥給江奇用,等包紮好了,再讓他們買藥,沒錢他就走,有錢就給完藥再走。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。