佚名提示您:看後求收藏(卷七,元朝秘史,佚名,官小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
一千三百河東邊起了。就打圍著做行糧。打圍時,忽亦勒答兒金瘡未曾痊可,成吉思止當不從,因趕野獸走馬,金瘡重發死了,將他骨殖就於閤兒合水的斡訥屼山的半崖上葬了。
合泐合河流入捕魚兒海子處,有帖兒格等翁吉剌,成吉思使主兒扯歹領兀魯兀惕、忙忽惕去,教說與翁吉剌百姓每,想著在前姻親呵,投降來者。若不肯投降呵,便廝殺者。說將去時,翁吉剌都投降了。成吉思因他投降了,諸般不曾動著他的。
成吉思既取了翁吉剌,就起去統格黎小河東邊下了。成吉思差阿兒孩合撒兒、雪格該者溫,二人往王罕處去說:“俺在統格黎小河東邊下了,草也好,馬也肥,父親,我有甚事嗔怪教我怕了?若怪俺呵,何不安然怪責?如何這般怪責?將俺家業破壞了。莫不是有人離閒?當初咱在勺兒合勒崑山的忽剌阿訥的山行,不曾共說來,若有人離閒呵,不要信,對面說話了時方可信。如今父親咱每曾對面說話來麼?我雖少呵,也似多的般來;雖歹呵,也似好的般來。且我與你如車的兩轅,一轅折了呵,牛拽不得;如車的兩輪,一輪壞了呵,車行不得。我豈不比一條轅一個輪麼道?在前,你的父忽兒察忽思不亦魯黑皇帝,有四十個子,內只你最長,所以立做皇帝。後你將臺帖木兒、不花帖木兒二弟殺了,你又要將你弟額兒客合剌要殺,他遂走入乃蠻去了。為你殺弟的上頭,你叔父古兒罕來徵你,你止有一百人逃入合剌溫山的狹處去了。你那時將女子忽札兀兒兀真獻與篾兒乞的脫黑脫阿,從那裡來我父跟前求救。我父領著軍,將你叔父趕入合申地面,將你百姓還了,於土浯剌河邊黑林內,與我父做安答。你曾知感著說:‘這恩於你子孫跟前必回報,天地知也者。’隨後你弟額兒客合剌於乃蠻處借得軍馬,又來徵你。你走入乞塔種古兒罕的回回地面去了。不及一年,又反出,經過委兀河西地面。窮乏了,擠著五隻羊,剌著駝血吃,騎著匹瞎沙馬來。因你與我父契交的上頭,我差人迎接你來我營內,又科斂著養濟你,你後將篾兒乞百姓擄了,頭口家業盡都與了你。後又同追不亦魯黑,於拜答剌黑別勒赤列地面,與可克薛兀撒卜剌黑對陣。你夜裡營內又虛燒著火退走了,那可克薛兀撒卜剌黑卻襲著你,將桑昆妻子百姓都擄了,又將你帖列格禿有的百姓擄了一半。你又求救於我,我使四傑將你桑昆的妻子百姓頭匹都救與了你,又曾知感來。如今有甚麼緣故怪責?使人說將來。”
王罕聽了這言語,嘆息著說:“帖木真的兒子行有不可離的道理,我已離了。”於是心內艱難,將刀刺破小指流血,就盛在小樺皮桶心說:“我若見帖木真兒子害他呵,似這血般。”教刺著,遂將那血與去的使臣將來了。
成吉思教對札木合說:“皇帝父親行將我嫉惡著教分離了,在前時每日誰早起呵,將父親的馬乳用青鍾飲有來?為我常早起的上頭嫉妒了,如今將皇帝父親的青鍾滿飲呵,待費的多少?”又對阿勒壇、忽察兒二人說:“您兩個不知如何要棄我?忽察兒,你是捏坤太子的子,當初咱每裡教你做皇帝,你不曾肯。阿勒壇,你父忽禿剌皇帝,曾管達達百姓,因此教你做皇帝,你又不肯。在上輩有巴兒壇的子撒察、臺出,他兩個也不肯做,你眾人教我做皇帝,我不得已做了。您如今卻離了我,在王罕處您好生作伴著,休要有始無終,教人議論。你每全倚仗著帖木真,無帖木真呵,便不中用了。你那三河源頭守得好著,休教別人作營盤。”
成吉思再教對脫斡鄰弟說:“我喚你做弟的緣故,在前屯必乃察剌孩、領忽,二人原擄將來的奴婢名斡黑答,他的子名速別該,速別該子名闊闊出乞兒撒安,闊闊出乞兒撒安子名也該晃脫閤兒,也該晃脫閤兒子是你。你如今將誰的百姓要諂佞著與王罕?我的百姓,阿勒壇、忽察兒必不教別人管。你是我祖宗以來的奴婢,我喚你做弟的緣故如此。”
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。