佚名提示您:看後求收藏(卷三,元朝秘史,佚名,官小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
每,盡數殄滅了。他的其餘妻子每,可以做妻的做了妻,做奴婢的做了奴婢。”
王罕札木合兩個跟前,帖木真知感著說:“王罕父親,札木合安答,因你兩個與我做伴,天地與我添氣力,男子的冤仇得報,所以將篾兒乞百姓每殘毀了,妻子每擄掠了,咱如今回去,共說了。”
初,兀都亦惕篾兒乞惕荒走時,營盤裡撇下一個五歲的小兒子,名字喚做曲出。那兒子生得好,眼中有光彩,穿著一件粉皮水貂鼠接來的衣裳,戴一個貂鼠皮帽,穿一雙鹿蹄皮的靴,軍馬到時拾得,將來做人事,與了訶額侖母親。
帖木真、王罕、札木合三個相合著,將篾兒乞惕達達房子推倒了。好婦人擄掠了後,回時,自斡兒罕、薛涼格河兩間,塔勒渾阿剌勒地面退了。帖木真、札木合望著豁兒豁納黑主不兒地面回了。王罕從不而罕合勒敦山背後,經過訶闊兒禿主兒不合、察兀剌禿速卜赤惕、忽裡牙禿速卜赤惕三處地面,就打圍望著土兀剌河的黑林回去了。
帖木真、札木合兩個到豁兒豁納黑主不兒地面一同下了,想著在前契合時,交換物的意思,又重親愛。咱共說了初做安答時,帖木真十一歲,於斡難河冰上打髀石時,札木合將一個狍子髀石與帖木真,帖木真卻將一個銅灌的髀石回與札木合,做了安答。在後春間,帖木真、札木合各用小木弓射箭時,札木合將一個小牛的角粘作響頭與了帖木真,帖木真也將一個柏木頂的頭與了札木合,兩次做了安答的緣故,是這般。
帖木真、札木合說:“聽得在前老人每言語裡說:但凡做安答呵,便是一個性命般不相捨棄,做性命的救護麼道,相親愛的道理是那般。如今再重新契合相親愛者,共說了。”帖木真將篾兒乞惕處擄得的金帶與札木合繫了,又將擄得數年不生駒的馬與了。札木合也將篾兒乞惕歹亦兒兀孫處擄得的金帶與了帖木真,又將擄得有角的白馬與了。於豁兒豁納黑主不兒地面忽勒答閤兒崖子前蓬鬆樹下,做了筵席,夜晚共被宿有來。
帖木真、札木合兩個相親愛,同住了一年半。一日,自那營盤裡起時,正是夏四月十六日,帖木真、札木合一同車前頭行,行間,札木合說:“咱每如今挨著山下,放馬的得帳房住;挨著澗下,放羊的放羔兒的喉嚨裡得吃的。”帖木真噤聲立住落後,等他母親訶額侖來時,將札木合前頭的言語說了道:“那言語我不曾省得,也不曾回他話,特來問母親。”他母親未言語,孛兒帖說:“札木合安答,人曾說他好喜新厭舊有來,如今咱每行厭了也。恰才的言語,莫不欲圖謀咱每的意思有。咱每休下,就夜兼行著善分離了好。”
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。