溫瑞安提示您:看後求收藏(桃,朝天一棍,溫瑞安,官小說),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

王小石這回拿她的手來按住自己胸膛,“我的心。”

“輕佻!”

溫柔笑了,還笑著颳了他一下,“你的心不還在這兒嗎?怎麼又飛到天上去了?”

王小石笑道:“就是因為心在這兒,跟上面的遙遙呼應,所以才那麼亮。”

溫柔嘻地笑了:“我知道了,你的心要變成三尖八角的了……”

忽然一聲驚呼。

原來:

落。

絢爛的流星,照得兩人臉上一亮,彷彿還熱了一熱。

“掉到哪裡去了?”溫柔不依,“你的心!”

王小石傻呼呼地道:“我也不知道。”還下意識地按了按自己的胸口。

溫柔見他傻樣子,就笑他說:“你這人!”用手指在他額上一捺,“沒心的了。”

王小石只好訕訕然笑道:“有意就好,反正,心已經給你了……”

忽聽唆的一聲,溫柔忙留意傾耳聆聽:像有什麼連著落花自樹上落了下來,還發放著些微兒彷彿不屬於桃花的馥香。

聽到落地聲,溫柔就過去撿,像只好玩的小鼬鼠,饞的時候任何聲色香味都觸動它去覓食似的。

溫柔這就離開了王小石的懷抱。

王小石惘然若失。

——啊,餘香猶在……

(幸好,這情緣仍可再續。)

——可是,自己剛才何不……

(何不什麼?)

——何不親親她呢?

(這機會可是千載難逢,萬古難過的啊!)

——尤其是溫柔這麼一個活潑的女子,難得這般似水柔靜。

(不過,親一個女子,該怎麼親?如何親法?)

——想像過多次,但真到這時,又不知從何“下手”?

(想到這點,王小石不覺因緊張、心怯而微顫哆著。)

(“下手”?那太難聽了。但不說“下手”,那該用什麼字眼?“下嘴”?那更難聽,而且也難看得很哩。有人說:人對付他人,用“出手”二字,是太重了,像禽獸。有人說,鷹對付獵物是“出啄”,豹子格殺食物是“出爪”,人對付人用“出手”,與飛禽走獸何異?可是話說回來,不用“出手”,該用什麼?打架叫“交手”,打人叫“動手”,對付人叫“出手”,不然叫什麼詞兒?“動腦”嗎?“交尾”麼?“出舌”?!)

(也許親親溫柔的這一樁事兒上用“著手”比“下手”好些吧?)

王小石故意想岔開了去,這一想到歪理上,他才比較不那麼緊張,身子自然也不會微抖了。

——看來,做“賊”心虛,這話準沒錯。

王小石竭力使自己想到正路上去,卻見溫柔喜滋滋地拾掇一物回來,還攤開小手,給他看。

王小石鼻尖幾乎碰到溫柔的掌心:“啥呀?”

溫柔笑嘻嘻地道:“你的心。”

王小石這才看清,抬頭高高興興地問:“桃子?”

溫柔嬌笑著:“你的心又變形了。現在可變成桃花的心了。”

“還好只是桃心,”王小石道,“不是花心。”

說著,也到樹下去,在花冢裡撿了一顆。

卻見溫柔咬了一口桃子,粉腮脹卜卜地轉鼓了幾下,才蹙起秀眉嚷道:

“苦的!你的心。”

王小石笑道:“還澀著呢,桃子落早了。”

他也把手上的桃子咬了一口,嚼了幾下,大驚小怪地說:

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

武俠小說相關閱讀More+

道破萬界

秋風搔落葉