海上鋼琴法師提示您:看後求收藏(第130章 貝弗瑞,瀆神教派,海上鋼琴法師,官小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
就在亞伯一行人走進化妝用的帳篷之後,兩名身著一看就價值不菲的西裝革履紳士也來到了小鎮禮堂的位置。
而他們的身後有四名身材魁梧,保鏢打扮的彪形大漢形影不離。
看到禮堂空地上排滿的人群,左邊身材有些發福的中年紳士對身旁留著精心保養過的八字鬍,帶著一塊單邊眼鏡的紳士道。
“感謝貝弗瑞先生剛剛結束了巡演就趕來參加我們的庫洛洛節。鎮長先生早上還有一些工作要處理,所以就暫時讓我過來接待您,還請您不要介意。”
“我身為一個小小話劇團的團長來參加庫洛洛節,能受到斯萊克先生,您這位康蒂斯鎮宣傳委員會會長的接見,已經是萬分榮幸了。”
聞言,被稱作貝弗瑞的西裝紳士連忙回應了一句,然後接著道。
“而且作為一名藝術從業者,儘可能多的進行藝術觀賞,從中不斷學習進步,這也是我的本職工作之一。”
“哦對了,聽說這次參與表演的話劇團都是斯萊克先生去瓦蘭格爾精心挑選的,想必他們所帶來的節目也一定都十分精彩吧!”
斯萊克一聽,擺了擺手道。
“這些小話劇團再怎麼樣也沒法和您的赤色薔薇話劇團相比啊。要不是您剛好外出巡演,我本來還想邀請您過來做這次的壓軸表演呢!”
“不過就像我剛剛和您說的一樣,咱們這次話劇表演我確實是把覺得還不錯的放到了後面壓軸,前面的這幾個只能說是還能看。
“說的再直白一些,其實前面的幾個節目也就是用來填充演出時長的罷了。畢竟現在好的劇本實在是可遇而不可求啊。”
“所以我才提議不然早上我先帶您在小鎮的集會上面逛逛,等下午或者晚上了在過來。”
貝弗瑞作為一個從貧民窟裡走出來的藝術家,機緣巧合之下得到某位權貴的賞識,這才成為了現在赤色薔薇話劇團的團長。
在底層摸爬滾打的經歷,讓他對每一個被創作出來的藝術作品都秉持著該有的尊重,所以當聽到斯萊克說前面的作品只是用來湊數時,他的表情微不可察的變了一下。
隨後才帶著禮貌的微笑說道。
“斯萊克先生的好意我心領了,但相比起美食和那些來自世界各地的古靈精怪玩意兒,我想還是話劇表演更能引起我的興趣。”
聽到自己的提議再次被貝弗瑞拒絕,斯萊克無奈地在心裡嘆了口氣,同時開始埋怨起了那個給自己指派了接待貝弗瑞工作的鎮長。
在他看來,庫洛洛節本該是穿梭在那一個個堆放著琳琅滿目商品的集市上,品嚐著平時吃不到美食的愉快時光。
哪怕要來看話劇,也應該在稍晚時候,壓軸表演即將開始時再來。而不是像這樣一整天就坐在禮堂裡,看著那些用來湊數而且劇情都老掉牙的話劇表演來浪費時間。
雖然心裡對這次鎮長給自己安排的工作很不滿意,但斯萊克表面上卻不動聲色,反而對貝弗瑞露出了一個欽佩的表情道。
“哈哈,有貝弗瑞先生這樣藝術覺悟如此之高的團長,怪不得赤色薔薇話劇團能在短短几年的時間裡,就成為曼斯特聯邦數一數二的話劇團呢!”
幾人說話間,朝著禮堂側門位置走去。作為此次庫洛洛節的特邀嘉賓,又是話劇界的翹楚,貝弗瑞理所應當地獲得了不用排隊的特權。
只是在路過排隊人群的時候,發生了一個小插曲。
一位看上去二十左右,面容俊郎剛毅的年輕紳士,在幾人行進的過程中,不小心撞到了貝弗瑞。
不過這位年輕的紳士一看就很有教養,在撞到了貝弗瑞後他連聲向其道歉,再加上貝弗瑞本來也不是一個斤斤計較的人。
在聽到對方的道歉後,他也只是說
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。