清水小蝌蚪提示您:看後求收藏(第三百五十八章 第一次愛的人,原界主宰之混沌騎士,清水小蝌蚪,官小說),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

歌曲,可是以女聲來唱的話就只能讓安琪兒唱了,但那樣一來歌詞卻是又有點不太應景!但是張東哲卻捨不得放過這首歌好歌,想要將之唱給這個時代的人聽,最後猶豫再三,還是決定由自己來做引子,最終將中文版的第一次愛的人引出來。

至於歌曲的品質,張東哲認為按照這個時代的評判標準,第一次愛的人這首歌必然能夠達到永恆經典的層次。關鍵是他的英文版引子是否能夠唱好,若是無法引起眾人的共鳴,反而會將隨後的中文版那完美的意境給破壞掉!

不過還好,眾人對於張東哲那故意帶了一絲兒音的清脆歌聲還是蠻容易接受的,直接將之奉為金典,這樣一來,對於接下來安琪兒唱出的那個中文版本也是起到了正面的促進作用,想必到時候不但不會有人指責歌詞裡的不符之處,反倒會瘋狂追捧的!

“主人,你的願力收益又漲了一截,達到210萬億每小時!”在那首歌釋出出去不久,界珠之靈大腳突然開口說道。

“什麼?怎麼這麼多?”聽到界珠之靈大腳的話,張東哲不禁有些詫異。此前他的願力收益雖然一度達到200萬億每小時,但卻無法持久,很快就會跌落到190萬億每小時,而且經過界珠之靈大腳的統計,張東哲也得知這裡邊的確是有著一個巨大的鴻溝,很難跨過,關鍵是人類剩餘人口總數量在那裡卡著。所以張東哲一直以來都覺得很難再將願力收益推到一個更高的高度了,不料此時竟然在不知不覺間有了進展。

“主人,據我分析應該是因為這首歌乃是英文歌曲,此前你釋出的歌曲全都是中文歌,雖然的確是吸引了不少人的關注與喜愛,但在這個時代,英文才是最基礎的語言,也是平民之間的通用語言,對於英文歌,基本上都能聽懂,反倒是中文歌曲,即便是再經典,有不少人只是聽一個音而已,對於歌詞也只是知道大意,並不清楚每一個曲調的深層含義。”界珠之靈大腳笑著解釋道。

“原來如此!”聽到這個解釋,張東哲才算釋懷。他很清楚界珠之靈大腳的說法是相當有道理的,母語是相當重要的,即便是後續學習的語言再精通,也難以達到母語的層次,起碼在感覺上母語是無法取代的,正如很多人在遭遇危險或意外狀況時第一反應就是喊“媽呀”,這歌詞就是生命中最初的語言,可以延續一輩子!想到這裡,張東哲忍不住想要多放出來幾首英文歌曲來!

“主人,沒那個必要!中文畢竟是這個時代的貴族語言,十分上檔次,受到貴族階層和平民階層的追捧,所以中文歌曲其實是一個大趨勢,而且現在的龍騰帝國內部已經開始刻意去引導那些父母讓新生兒以漢語為母語呢,據說這樣能夠在原界之中混得更好……”見到張東哲想要轉而全力釋出英文歌曲,界珠之靈大腳立即笑著阻攔道。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

其它小說相關閱讀More+

精靈:舉世無敵從截胡圓陸鯊開始

桃禮

精靈探險隊:我是炭小侍

小小喵九九

總裁的霸道專制:寵你上癮

九月夜色

督主的寵妻

絳衣拂影

原界主宰之混沌騎士

清水小蝌蚪