陳年老龍井提示您:看後求收藏(第38章 赤伶,別急,我爸在努力了,陳年老龍井,官小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
人知我——”
一口換氣,虞思思的表情變了。
微微弓身,左手隨著音調起伏,一段戲腔,如黃鸝婉轉,脫口而出。
“臺下人走過,不見舊顏色。
臺上人唱著,心碎離別歌。”
戲腔一起,轉瞬間,所有人的目光,如同磁鐵吸引般,紛紛投向舞臺中央。
驚訝,詫異,震驚,讚歎……
剛被淘汰的選手,猛然回頭。
還在排隊的人們,滿臉驚歎。
“這、這是……”
一直有點不耐煩的評委李楠,在聽到戲腔的瞬間,雙手按桌,驟然起身。
“戲腔!”
“是國風的戲腔!”
阿凱同樣的震驚不已。
最近幾年,隨著國家實力提升,流行音樂也從一昧的跟隨模仿歐美日韓,轉變成了國風歌曲的盛行,尤其是各種戲腔的嫁入。
比如周杰威的《霍元甲》,就加入了京劇的花旦唱腔,王力紅的《在梅邊》和《蓋世英雄》,則是加入了京劇昆區。
這一首不知名的“口水歌”,同樣是在副歌部分,採用了戲腔唱法。
明明是突然的轉換戲腔,有種耳目一新的驚喜感。
但是在細想之下,又是完美融入了歌詞中的意境,本該如此。
意料之外,情理之中!
“好啊,寫的好,唱的也好!”老黃忍不住讚歎道。
聽了一百多位選手的一百多首歌,他還是第一次有了“享受”的感覺。
聽這首歌,聽她唱歌,是一種享受!
“你方唱罷我登場,
莫嘲風月戲,莫笑人荒唐!
也曾問青黃,也曾鏗鏘唱興亡。
道無情,道有情,怎思量?
道無情,道有情,費思量!”
唱完了!
虞思思長長撥出一口氣,如釋重負般的輕鬆。
這是她第一次參加比賽,也是第一次站上舞臺,更是第一次在這麼多人面前唱歌。
緊張!
那是真的緊張。
好在上臺之前,陸誠教給她一個辦法,“你把所有人都當成烏龜,全是王八蛋。然後,就盯著我看,就當他們不存在,只有我們兩個人。”
所以,在上臺之後,她在心裡反覆的唸叨,“你們都是烏龜兒子王八蛋,王八蛋!”
“謝謝評委老師!”虞思思微笑著鞠躬道謝,同時條件反射在心裡默唸一句“王八蛋”。
“這首歌叫什麼?原唱是誰?詞曲是誰寫的?”
李楠眼神爍爍的盯著她,臉色嚴肅到了極點。
“報告老師,這首歌叫《赤伶》,赤紅的赤,伶人的伶,就是戲子的意思。原唱就是我,至於詞曲……”
虞思思看向了陸誠的方向,認真的說出了那個名字,“是我一個朋友寫的,他叫林誠!”
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。