煙火酒頌提示您:看後求收藏(第2248章 卡梅隆:難以理解!,柯南之我不是蛇精病,煙火酒頌,官小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
德烈-卡梅隆肯定道,“就是有很多感嘆詞,
像是‘哩,、‘呀,之類的,我以前聽日本人說話,沒發現有人在語尾加那麼多感嘆詞,所以才覺得他的腔調很奇怪。”
遠山和葉一臉不爽地瞥著安德烈-卡梅隆,“拜託!關西腔也是很地道的日本話好嗎?你之前沒有聽過,是因為你一直在東京吧,說關西腔的日本人可是有一——大————堆————呢!”
“呃……”安德烈-卡梅隆汗了汗,“我確實沒怎麼接觸過關西人。”
遠山和葉沒有再糾纏下去,閉眼舒了口氣,俯身擋在桌子和旁邊客人中間,低聲道,“那也就是說,死者是關西人,而那起毒殺事件可能也發生在關西,對嗎?”
越水七槐點了點頭,“還有他口中那個和他一起長大的夥伴,很可能也是關西人。”
“死者說的該不會是……”池非遲見越水七棵對案件感興趣,用關西腔重複了一段話,給出提示,“哪怕是從小一起長大的夥伴,這種要求我也不能答應,給阿部塗毒的是自己,所以……自己一定要負責?”
這章沒有結束,請點選下一頁繼續閱讀!
</div>
“沒錯,死者就是這麼說的!不過,池先生,你也會說關西腔啊?“安德烈-卡梅隆好奇問著,發現越水七棵、磯貝渚怔怔看著遠山和葉,就連遠山和葉也一副發現什麼不可思議的事一樣,疑惑問道,“怎麼了嗎?這句話……”
“那個……“遠山和葉看向安德烈-卡梅隆,臉上依舊帶著驚訝,“你、你確定死者是這麼說的嗎?”
安德烈-卡梅隆見越水七棵和磯貝渚也看過來,一頭霧水地點頭肯定,“是啊,池先生說的和我聽到的幾乎一模一樣!”
“也難怪你沒發現,你是外國人嘛……”磯貝渚小聲嘀咕著,看了看周圍的客人,俯身湊近安德烈-卡梅隆耳邊,低聲解釋道,“在關西話裡,這種語境下的“自己,,其實是‘你,的意思……”
“等等,這是為什麼啊?“安德烈-卡梅隆一臉震驚,難以理解,“日文裡的“自己,不是‘,的意思嗎為什麼會是‘you,的意思?”
他之前是學了假日語嗎?
遠山和葉趴在桌旁,有些無奈地笑著,壓低聲音道,“要結合語境啦,比如說,“這是我們的責任“這裡的“我們“,當然包括著自己,但如果是吵架的時候,用同樣的詞句,卻是在說對方,也就是“這是你的責任“……“
安德烈-卡梅隆一臉問號。
“me“就是“me“,“you“就是“you“,“e“就是“e“,為什麼有時候“me“要理解成“you“呢?又為什麼連“e“有時候都是“you“的意思?
讓人頭禿。
“還有啊,”遠山和葉很認真地當起了日語老師,“如果你聽到死者的話,和非遲說的一樣,是用了“塗“字,那麼死者說的“阿部“應該不是指人啦……“
安德烈-卡梅隆更懵了,“不是人嗎?可是這種稱呼……”
“應該是你把”ame,聽成了‘abe,,”遠山和葉笑道,“ame就是糖球啊,死者是說“給糖球塗毒的你“。“
安德烈-卡梅隆有點崩潰,“為什麼說糖球,要說得像是稱呼某個人一樣啊?”
越水七棵見安德烈-卡梅隆一副沒法理解的模樣,只好笑道,“我們平時也會在生活中、電視上聽到關西話,已經習慣了,一聽就能明白,你在國外學習日語的時候,應該只接觸過關東話,所以理解不了也很正常啦。”
安德烈-卡梅隆點了點頭。
關西話嗎?真的很……沒道理!不講基本道理!
越水七棵又看向池非遲,“那麼,卡梅隆先生聽到
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。