瓜花子提示您:看後求收藏(第251頁,我在恐怖世界賣雜貨,瓜花子,官小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
看了貝莎小鎮的鎮民並沒有太熱情。
雖然已經很多年沒有回來了,但波頓對貝莎小鎮似乎還是熟門熟路。
很快,波頓就將眾人領到一間兩層高的屋子前。
結實、規整、毫無人氣。
屋前積了一層濕漉漉的灰,上面有腳印,似乎有人來過。
波頓上前,擰開把手。
門沒鎖。
波頓一愣,攤開手掌看了看,灰很少。
這是……?
波頓推門走了進去。
屋裡面還是熟悉的簡單而寬敞,或者說是因簡單而顯得的寬敞。
很顯然,德萊尼·塔普利並不會照顧小孩,在他看來一日三餐,有穿有睡,不就可以了嗎?
屋裡唯有的幾件傢俱上都積有厚厚的灰塵。
看起來並不是最近有人住過的樣子。
波頓看著對面牆上的一道痕跡,露出怔忪的神情。
他記得,那是自己小時候砸出來的痕跡。
當時德萊尼·塔普利只是在旁邊看著,冷靜地說道:「砸完了,就過來吃飯。」
後面幾人也走進了屋中。
「你家看起來很寬敞啊。」莉奧感嘆了一句。
伊莉莎好奇地東張西望。
布萊克淡定地走進來。
安娜和伯尼警惕地四處觀察。
坦納的臉上沒有太多的情緒。
「波頓,你還好嗎?」阿爾傑關切地問向波頓。
史考特走過來,拍了波頓一掌:「是兄弟,就別露出這種弱唧唧的眼神。」
阿爾傑不滿:「史考特。」
被迫回神的波頓:「……我哪裡弱唧唧了?」
「莉奧姐姐,這裡有一封信!」伊莉莎突然呼喊起來。
眾人聞聲看過去,看到伊莉莎正指著屋子的一個角落。
屋子的角落裡有一張小小的書桌。
書桌上,是一張泛著黃色的羊皮紙。
那上面的開頭寫著:「親愛的波頓」。
阿爾傑:「波頓,那是你是叔叔留給你的信。」
波頓頓了一會兒,走了過去,開始閱讀信上的內容。
親愛的波頓:
我已經十五年沒有見到你了。
我本以為這次我回來,可以再與你見上一面,沒想到,你也離開了這裡。
你的選擇是對的。
這是個靠近危險的地方,你應該離這裡越遠越好。
十五年的尋找,我終於找到了接近真相的答案。
那個答案,就在迷惘之海。
三天後,我將再次啟程,這一次的目的地很明確,並不遙遠。
我將前往迷惘之海。
而我可能,不會再回來。
我已經無人可以告別了。
波頓,請允許我為你留下這麼一封信,來見證我的離開。
如果可以的話,我希望你不要再回來。
如果你回來了,那便儘快離開。
祝願你永遠平安,
德萊尼·塔普利。
奧斯1153年6月3日。
「兩年前。」波頓有點恍惚地看著最下面的落款道。
「但這裡有最近才出現的一些痕跡。」布萊克掃了一眼屋中說道。
「波頓?」門口,一個女子的身影出現。
眾人回頭,看到一個陌生的身影。
「海倫?」波頓從角落的桌前走出來,「你,沒離開這裡嗎?」
海倫複雜的眼神看向波頓:「波頓,好久不見。」
海倫的是波頓曾經的鄰居,兩人有相似的遭
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。