瓜花子提示您:看後求收藏(第316頁,我在恐怖世界賣雜貨,瓜花子,官小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
在前面引路的埃瑪夫人見人沒跟上,回頭奇怪道:「副騎士長?」
阿諾德立刻展出和善的笑容:「怎麼?今天這裡還有其他的客人?」
擁擠的大廳中,只能佔據一個小小角落的沙發上坐了一個陌生的男子。
布里克斯抱胸倚牆,站在一旁,似乎勉強算是陪客。
埃瑪夫人:「啊,那是……」
男人注意到了這邊的動靜,他抬起頭,微笑地看向阿諾德。
「你好,我叫德萊尼·塔普利。」
第152章
阿諾德(一)
從記事的時候開始,阿諾德過的就是顛沛流離的生活。
記憶中,他和家人從未在一個地方停留超過一年。
在搬家的旅途之中,在篝火之旁,父親說:我們是有信仰的。
阿諾德賴在父親懷中,仰著頭好奇:那爸爸,我們信仰什麼?
父親微笑:我們信仰希望之神。
希望,聽起來多麼美好的詞彙啊。
在父親站在石頭上宣講著希望之神的偉大之時,阿諾德常常躲在不近不遠的某個建築、某塊石頭,或者比較少見的,某棵樹後,偷偷觀察這些或好奇或懷疑或不耐的人群。
他總是故意地模仿著這些人的行為和表情,並以此為樂。
咯咯咯。
這是母親被阿諾德的表演逗笑的聲音。
阿諾德扭著腰,比著手,正在模仿一個扭到腰的太婆。
像不像,爸爸,你快看我像不像!阿諾德朝著廚房中的父親大聲喊道。
父親將菜端到桌子上,滿臉無奈:像像像,像得很,阿德模仿得真像。
父親:快,別學了,快來吃飯了。
對,那時候,阿諾德還不叫阿諾德。
他叫德沃斯。
是狐狸的意思。
又一次,父親在宣講希望之神的教義。
德沃斯看見了一個小男孩,他被一個婦人牽著,縮著脖子,畏畏縮縮。
在父親從石頭上走下來時,那個婦人牽著小男孩走向了父親。
父親抬頭,疑惑地看向婦人。
婦人說了幾句什麼。
父親看向男孩,露出驚訝的神色。
男孩怯弱地低著頭,一言不發。
最後,德沃斯看到婦人將男孩推到父親面前,然後抹了抹淚,轉身走了。
父親頓了頓,牽起小男孩的手,朝著德沃斯走了過來。
父親說:這個男孩以後就跟我們一起生活了。
父親:德沃斯,你是哥哥,要記得照顧他。
德沃斯好奇地看著小男孩:他叫什麼名字?
父親愣了一下,看向小男孩。
小男孩怯怯的,不敢開口。
德沃斯嬉笑:不如叫切克吧,小雞,小雞,狐狸吃雞。
父親:……
父親:德沃斯,不準欺負弟弟。
小男孩,盧茨(當然不叫切克),具有時間停滯的能力。
德沃斯非常嫉妒。
雖然他比盧茨大了一歲半,可他到至今為止都還沒覺醒能力。
德沃斯:生氣。
父親摸摸德沃斯的頭:別著急,你一定會覺醒能力的。
德沃斯不安:萬一我真的沒辦法覺醒呢?
父親:聆聽者的血脈一定會是聆聽者,德沃斯,放心吧。
對,聆聽者。
父親、盧茨、還有預計未來中的德沃斯,都是聆聽者。
德沃斯知道,還有另一種人,叫做能力者。
德沃斯奇怪:爸爸,為什麼我們不也叫能力者呢?我
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。