陶良辰提示您:看後求收藏(第310章 龍椅,華爾街傳奇,陶良辰,官小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
一位過來跟大英博物館交流的華夏老頭,在看見地庫裡的東西后驚叫出聲,因為一張龐大的龍椅就在旁邊擺著,那色澤明顯是金絲楠木製成,代表著木件中的最高工藝,當時象徵皇權的椅子都叫龍椅,並不單單只是一張,皇帝老兒經常在度假時候辦公,總不能到哪都把那張笨重的龍椅帶著。
葉冬青聽這幫專家們說起,才知道龍椅居然長這種樣子,緊接著聽見另一位四十多歲的中年胖子小聲提醒:“可不就是搬空了,最後還放了把火呢,你聲音小點,這可不是在故宮!”
官方層面的交流,引起什麼矛盾就不太好了,那胖子乾咳了聲,用視線打量老尼爾鑑定師以及臉色還帶著睡痕的小布魯克三世,見他們一臉懵才放下心。
沒道理去煽風點火,葉冬青用英語解釋說:“他們在誇讚你這裡的藏品,畢竟很少有人能收集到這麼多華夏曆史上的東西,就像來到博物館一樣。”
住香江時候小布魯克三世會英語就夠了,迴歸沒幾年,那邊的英語普及程度相當高,根本沒聽懂那句“強盜”的意思,還樂呵來了句:“非常感謝,當年我的曾祖父用兩艘船,才將這批東西運回來,以前留了張照片,不知道被放在哪裡去了。”
得意洋洋,這讓葉冬青都覺得他欠扁,裝作翻譯解釋說:“他家祖上是海軍元帥西摩爾,東西應該沒多大問題,麻煩各位幫我挑些精品出來,最有價值的那批,千萬別表露出驚訝、激動之類的表情,要不然我很難談到適合的價格。”
“西摩爾,就是統帥當時聯軍的那位對吧?英國的海軍元帥?奶奶的,你放心,絕對把好東西全挑出來,落在華僑手裡,總比在他們手裡好!”姓高的胖子臉上帶著笑,但嘴裡說出的這番話可沒什麼值得笑的地方。
葉冬青又一次胡亂翻譯給小布魯克三世:“他們說這張椅子很不錯,到現在還完好無損,那麼現在就開始吧,我先挑出來,然後再談價格怎麼樣,批次買肯定要給點優惠吧?送去拍賣你和我都吃虧,而且東西多了賣不出價格,喜歡華夏古董的人就這麼點,我想用它們裝飾我的豪宅,看起來更有內涵些……”
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。