好好寫小說提示您:看後求收藏(第67章 大新聞,流浪地球要出海!,娛樂讓你拍電影,沒讓你文化霸權,好好寫小說,官小說),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

與此同時,在導演休息區當中。

陳平忙裡偷閒的將流浪地球的字幕都看了一遍。

整體上符合陳平的想法,但是有一些細節還需要修改。

“姜總,修改意見我都已經給你發過去了。”

“修改修改字幕,然後就可以聯絡輸出局了。”

陳平撥通了姜雪薇的電話說道。

電話那頭的姜雪薇點了點頭。

“我知道了,還有……”

陳平直接打斷了她。

“我知道你要說些什麼。”

“無非就是說正氣歌現在海外成績很好,如果我們流浪地球海外成績撲街了怎麼辦?”

陳平自信滿滿的說道。

“要知道,這個是不可能的,我們……”

“我要說的不是這個事情。”

姜雪薇清清冷冷的聲音打斷了陳平要說的話。

“額……”

陳平臉上的表情尬住了。

電話那頭的姜雪薇似乎能夠想象到陳平此時臉上的表情。

不由得輕聲的笑了起來。

銀鈴一樣的聲音從電話的聽筒當中傳出。

這還好像是陳平第一次聽到姜雪薇笑。

止住了自己的笑意之後,姜雪薇不由得正色說道。

“在鷹醬那邊,輸出局爭取到的是7%的排片量。”

“持續一個星期的時間。”

“一個星期之後,就看流浪地球的表現,鷹醬的院線自主的決定是否增加排片。”

陳平點了點頭,這樣的條件也不算非常的苛刻。

聽起來倒是可以。

不過就是這個排片量,比起其他國家至少10%要少了不少。

不過這些都無所謂,流浪地球最後都會出手。

也是時候給鷹醬一些小小的震撼。

一些來自於龍國科幻,來自於龍國思想的震撼。

結束通話電話之後,姜雪薇立刻行動了起來。

用了三天的時間,將流浪地球的字幕打磨完畢,並且將電影交給了文化輸出局進行稽核。

“這才是我們龍國電影應該有的風範。”

“這才是我們龍國電影應該有的風骨。”

姜為民看著送過來的,準備在海外發行的流浪地球感慨著說道。

“什麼是文化自信,這才是文化自信。”

“通篇的中文,不比配成什麼英文要好。”

在之前的時候,他也看過送審過來的正氣歌。

怎麼說呢?

就算是姜為民見多識廣,也不知道該說些什麼好。

光是正氣歌那個英文名字。

Straight Air Song。

光是這個名字就把他雷的不輕。

這樣的電影,真的是出去宣傳龍國文化的?

再看看人家流浪地球的英文名字。

the wandering Earth。

一看就是信達雅翻譯的典型。

這樣用心的電影,才是國家應該重點扶持的電影。

“準備進行發行,是時候讓外國人看看我們真正的龍國電影是什麼樣子了。”

在姜為民做出決定的時候,正氣歌也開始後繼乏力。

或者說,龍融系資本投入的資金已經見底了。

在失去了資金的補貼之後,正氣歌在鷹醬當中的表現,只能用一坨來形容。

有的鷹醬觀眾,一開始被正氣歌火爆的情況迷了眼睛,自費花錢買票看了電影。

走出影院之後,臉上全部帶上了不適的表情。

紛紛登

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

痴婿當道

雷暴

直播紙殼造軍火,警察叫我去備案

白菜燉豆角

新東方畢業,你讓我燒大席?

鄭個小目標

高手下山之美女剋星

不吃蔬菜

都市花緣夢

群芳叢中

醫武至尊闖花都

諸無禁忌