茗夜提示您:看後求收藏(第684頁,穿越八年才出道,茗夜,官小說),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

葉終究是在英倫長大的,對英語作品還是更加親切一些,也更加能理解一些。

於中亞笑道:「看來,他們都有為世界賽準備。」

朱麗葉疑惑地問道:「世界賽都要唱英語歌嗎?我好像沒有看到官方有這個規定嗎?」

於中亞點頭:「嗯,的確沒有這樣的規定。但是,比賽主場是在北美,網路上的十萬投票群眾,有七萬來自歐美,現場的觀眾幾乎都來自北美。如果你是這些歐美的觀眾,你會把票投給唱華語歌的選手嗎?」

朱麗葉想了想,搖頭,不說話了。

她知道,這是無法反駁的事實。

即便是她這種懂華語的混血,因為在英倫長大,所以都天然親近英語歌曲,更何況那些根本不懂華語的歐美觀眾?

所以……

朱麗葉對華夏選手略顯遺憾。

世界賽,對華夏選手太不友好了。

雖然,茹可和王謙都會創作英語歌,但是應該還是和那些說英語母語的選手有差距吧?

更何況,歐美的選手,似乎都是以翻唱為主,翻唱本身就人氣不低的經典歌曲,更加能聚集人氣,得到大家的代入和認可。

不過,朱麗葉想起上次王謙發布的那首the phoenix,她就非常喜歡,其中沒有任何華夏語言習慣的體現,如果遮住王謙的名字,不會有任何人認為這是亞洲人創作的英語歌。

但是,朱麗葉還是不看好。

因為,世界賽,不是一場兩場就結束了。

而且,歐美觀眾對外來的人,極其的嚴苛和挑剔。

歐美人比較排外,是傳統技能了。

尤其是北美的觀眾,最是排外。

</br>

<style type="text/css">

banners6 { width: 300px; height: 250px; }

dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }

dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }

dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }

dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }

</style>

<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>

</br>

</br>

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

其它小說相關閱讀More+

桃李不言gl

一盞夜燈

四合院:逼我騰房,還想讓捐款?

三森天蠶

我靠植物軍團稱霸異世

我愛麻薯

我穿回高二後決定躺平

月傾溫

航海王之尋命旅途

荊河

光想走,哪有那麼容易

愛到極致是放手