茗夜提示您:看後求收藏(第1784頁,穿越八年才出道,茗夜,官小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
只有少數華人能聽懂他們說的什麼。
麥克斯,道森,瑞克,美隆等人都滿臉的疑惑和不解,不知道王謙在說什麼,不知道他們是否錯過了什麼重要的資訊。
王謙看著老者:「你可以先說說。」
老謝深呼吸一下,讓自己平靜下來,然後小心地說道:「王教授,我從小就學習國學。非常喜歡我們自己的華夏文化,所以我能說流利的華語,也能寫一首不錯的書法。我知道,您在這方面更是大家……」
「所以……」
第553章 能代表一個時代的藝術家作品,價值多少?
當老謝站起來說華語的那一刻!
節目組導演就迅速在後臺喊道:「馬上通知臺裡的華語翻譯,立刻進行同聲翻譯!」
因為這次直播的主角是王謙,而王謙是地地道道的華夏人,雖然也說的是一口流利的美式英語。
但是,節目組還是提前有所準備,萬一王謙在直播的時候說華語的情況發生了,他們要怎麼辦?
提前準備好同聲翻譯!
所以。
當節目組導演喊話的那一刻。
所有電視機前的觀眾,就都聽到了同聲翻譯,聽懂了老謝說的是什麼意思。
只是可惜了,同聲翻譯沒有傳遞到講課現場。
這是茱莉亞學院拒絕了節目組的安排,表示不需要現場的同聲翻譯。
來到現場的都是頂級音樂藝術家,每個人都自詡是頂級文化人,大多都掌握著好幾國語言,覺得聽現場的同聲翻譯,就是對他們的侮辱……
於是,現場有些懂華語的人能聽懂,但是那只是極少數,畢竟華語在歐美是被譽為最難學的語言,幾乎沒有之一。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。