茗夜提示您:看後求收藏(第1008頁,穿越八年才出道,茗夜,官小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
是當你老了。
這不就是王謙在華夏好聲音舞臺上演唱的那首感動華夏無數人,讓導師都現場哭的稀里嘩啦的民謠歌曲嗎?
這首歌,可謂創造了近十年來民謠歌曲的下載記錄,感人無數,網路上至少有上百萬人都說聽著這首歌忍不住落淚了!
訪問團的每個人都聽過這首歌,對這首歌的歌詞更是熟悉無比。
而陳曉雯更是在舞臺上和王謙演出,見證了王謙現場演唱的這首歌有多麼的感人。
茹可和劉勝男,蕭冬梅,秦雪鴻,秦雪榮更是對這首歌喜歡至極。
他們都沒有想到。
王謙竟然將這首歌寫成了英語詩歌?
還在這種場合寫出來?
秦雪榮捂著小嘴,一絲絲眼淚滴落了下來,淚眼朦朧地看著王謙。
秦雪鴻摟著秦雪榮,將腦袋挨著妹妹的額頭,輕輕拍著秦雪榮的肩膀,安慰的同時,也有些羨慕和幸福。
因為,她認為,自己也得到了王謙!
王謙這首詩,不只是給秦雪榮的,是為她們姐妹兩一起寫的。
王謙的身形如同蒼松一樣挺拔,一個個字母單詞擲地有聲的寫了出來。
when you are old and grey and full of sleep。
所有人都不自覺地在心中唸了出來,一股暮年的溫和畫面浮現在眼前,一股溫馨感在心中醞釀。
而王謙的筆沒有停下,繼續寫道。
and noddg by the fire,take down this book。
and slowly read,and drea of the ft look。
you eyes and once,and of their shadows deep。
一行行文字在王謙的筆下迅速出現,沒有任何的停頓。
一幅幅畫面在文字當中展現出來。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。