袖側提示您:看後求收藏(第114節,星際奶爸,袖側,官小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
“我帶回了納什方面的基因偽裝劑樣本和瞬間移動裝置的全部資料。”
“我想以此為交換,取回我的公民身份。”
姜妙被兩名武裝人員“護送”著 搭上了軍方的飛船。她的事情沒那麼急迫, 軍方不至於專門撥一艘飛船送她,沒享受到當初嚴赫的待遇。她在中途轉了一次船,用了十天的時間回到了首都星。
走下飛船踩到柏油地面的時候, 姜妙終於找到了腳踏實地的感覺。
什麼是歸屬感?是政府一遍又一遍地在電視裡刷屏的愛國教育嗎?
不是。
歸屬感是你熟悉的空氣的味道, 是抬頭看見能叫得出名字的三個月亮,是從車窗裡望見的熟悉的建築物, 是身邊的人其實帶著點首都腔的並不標準的標準腔。
艾利森的同事們在實驗室裡都說標準腔的華語, 但他們一旦去偏遠星系的兵工廠或者客戶那裡出差,就會無意識地撇出輕微的首都腔。
這種帶著點首都腔的標準腔,昭示了他們身為首都星圈的人的驕傲。
嚴赫的標準腔裡帶著點別的星區的方言口音, 賀炎冒充他的時候,在聲帶上安置的晶片不僅將他的嗓音偽裝成嚴赫的聲線,他說出的話的腔調經過處理後也跟嚴赫一模一樣。
真正的賀炎雖然也會說吉塔的標準腔,但帶著陌生的方言腔調。
這腔調與嚴赫的不同。
嚴赫雖然也有口音,但對姜妙來說並不算陌生。
她在日常聽到的各種方言腔調,即便不能確切地說出來是具體來自哪個星區,但大抵可以猜得出來諸如“哦哦,是來自β象限吧”、“聽口音就知道你是γ象限那邊的人”之類的。
賀炎的口音卻是全然陌生的,裘德亦然。
當年殖民團將各種族平均分配到每一個團甚至具體到每一艘船上,不能改變華語系是人數最多的種群,奠定了整個人類生存區域的人都以華語為最主要的官方語言的人口基礎。
姜妙在納什接觸到的人,因此都能溝通,但他們的口音都是陌生的。姜妙沒本事透過口音猜出他們來自哪裡。她也根本就不知道哪裡是哪裡。
賀炎帶她逛街,參觀白銀星的城市風貌,耳邊聽到的全都是陌生的口音。
格格不入。
娜塔莉見到姜妙的時候,發現她與從前不一樣了。
這種感覺很難描述。因為你要非說她哪裡不同了,還真說不出來。但娜塔莉能感覺到她內在的變化,她從骨子裡就跟從前那個事業成功生活幸福的姜博士不一樣了。
哦……
是氣場!她的氣場完全不一樣了。
“我從來都沒想過要叛國,我只想找回我的孩子。”面對質詢,姜妙回答,“開玩笑呢?我奮鬥了一輩子的東西都在這裡,為什麼要放棄?”
歸屬感是什麼?
是你自己努力奮鬥掙出來的房子、資產、社會地位和來自別人的尊敬。這些都是羈絆,時間越長,根就扎得越深。
而且無聲無息。
這些東西是不能靠別人“贈予”的。
男人說把他的全部資產都過到她的名下,很讓人感動嗎?
可明明姜妙靠自己就能過上自己滿意的生活,為什麼還要雙手接過別人的慷慨贈予並感激涕零?
在質詢中,姜妙很配合。凡她知道的,只要對方問,就都回答了。
生命體徵監測證明她說的都是真的——本來也就是,她也就只能回答關於她自己的問題,她在納什並不能獲得任何有用的情報。包括賀炎在內,沒人會允許她有接觸任何軍事情報的機會。
只除了兩個科研阿呆。
除了自身之事外,姜妙將關於量子云和李萍腦的事
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。