霧十提示您:看後求收藏(第78節,閣下,霧十,官小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
”是連十字軍東征這種真實存在的宗教戰爭都沿用了的活動,名氣不可謂不大。但是……
說實話,奧古斯特其實連聖盃是什麼都不知道。一提起聖盃,奧古斯特能想到的就只是11區某部由遊戲改編的暢銷動漫,就是那一長串英文,恕他實在是記不起名字了,他如今對劇情除了“都是時臣的錯”和“自古槍兵幸運e”這兩句以外就全無印象了。
“聖盃就是《聖經》故事裡,當耶穌基督被釘在十字架上受難時,阿里瑪西亞的約瑟夫用來承接聖血的器皿啊!”喬神父不假思索的回答了這個問題,作為一個從小就沒有職業可選的天生神父,他對《聖經》裡的故事總是信手拈來。什麼人在什麼地點、什麼時間做了什麼事情,喬神父可以說是倒背如流,隨便擷取哪段都是一樣的。
奧古斯特只能趕忙點點頭,假裝他終於想起來了,其實並沒有。
拉斐爾看出了奧古斯特更多的費解,好比,為什麼要用金盃裝血。
“在一千多年前,杯子其實並不是僅僅指代我們現在用的飲酒喝水的杯子,也包括了凹陷的盤子。”《聖經》中提及的聖盃正是這樣凹陷的盤子,並不是大眾印象裡的那種酒杯。
雖然,咳,貌似接血這種事情用盤子還不如用杯子呢。
朱莉沒去管拉斐爾的科普,只是繼續講解起了自己對宴會的安排:“想必你們肯定聽說過《帕西法(聖盃的故事)》,雖然很遺憾作者沒能完成這個故事就去世了。”
奧古斯特一臉“對對對”的表情,但其實他根本不知道什麼帕西法。
“漁王的故事!”喬神父已經秒懂了。
奧古斯特卻更匪夷所思了,漁、漁王?什麼鬼?稱霸海產圈?波塞頓?那不是希臘神話的體系嗎?
拉斐爾一看就知道奧古斯特有聽沒有懂,小聲的繼續給奧古斯特科普:“《帕西法(聖盃的故事)》是十二、三世紀法蘭西傳奇詩人特魯瓦最出名的作品,他早期被香檳伯爵僱傭寫作,一生優渥富足。就像是你私下裡養的那些哄你開心的小說家一樣。”
作為一個“驕奢淫逸”的大貴族,奧古斯特養了很多給他解悶的人。每日除了看騎士訓練、聽唱詩班讚美上帝、看小丑雜耍外,還有人專門給他寫他愛看的小說。
雖然沒有現代網路小說腦洞大,但也別有一番歐洲風情,主要的是這些遊吟詩人、小說家總是會特別用心的揣摩僱主奧古斯特的喜好,所寫的每一個故事都可以說是為奧古斯特量身打造,完全不用擔心遇到雷點或者三觀不合的片段。喜歡什麼題材就能看到什麼題材。
特魯瓦詩人就為香檳伯爵寫了很多香檳伯爵會喜歡看的騎士小說,什麼與某地的女王春風一度的種馬後宮向情節也是有的。
“《帕西法》說白了就是特魯瓦虛構了圓桌騎士帕西法去替亞瑟王尋找聖盃的整個經歷,某日,帕西法騎士在前往亞瑟王的宮廷的路上遇到了一個漁夫,也就是喬口中的漁王,漁王指引帕西法前往了一座神秘的古堡……”
這次秘密結社送給會員的黑底紅字的邀請函,指引的目的地就是此前會員們從未用過的地方——倫敦郊區一座真正的古堡。正應了故事中漁王指引帕西法的開頭。
應邀做騎士打扮的貴族們不明所以的前後腳進入城堡,等人齊了後就看到了會心一笑的場景。
有五個僱傭的歌劇演員從城堡的大廳穿過,其中一人拿著一柄染血的寶劍,一人捧著一個發光的金盃(盤子),另一個人舉著割肉的尖刀。
整個城堡都彷彿瀰漫著悲傷的味道。
菲利普侯爵最愛鬧,他帶頭打破常規,詢問原委。
按照大家耳熟能詳的故事情節來說,這裡帕西法騎士恪守了母親和老師的教誨——好奇心會殺死貓,並沒有對此進行
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。